Übersetzung für "arriver-que" auf englisch
Arriver-que
Übersetzungsbeispiele
Qu'arrive-t-il alors?
What happens then?
Ce n'est jamais arrivé.
This never happened.
Cela est arrivé.
This is something that has happened.
Qu'est-il arrivé?
What happened?
Pourquoi est-ce arrivé?
Why did it happen?
Cela ne doit pas arriver.
This must not happen.
Cela arrive à tout le monde.
It happens to everybody.
(Il est arrivé .. que je étais si)
(It happened.. that I was so)
Il arrive que ces fermetures sont ce que veut M. Prescott.
It so happens that those closings are exactly what Mr Prescott wants.
Tu ne sais jamais quand quelque chose arrive que ça va tout changer.
You never know when something's gonna happen that will change everything.
Je ne peux pas croire que ça arrive, que tu es vraiment ici.
I can't believe this is actually happening. That you're actually here.
Que la vie est belle ? Que rien n'est arrivé ? Que c'est une bénédiction ?
That life is beautiful, that nothing happened, that... it could all be a blessing?
Et pourtant, il arrive que quelqu'un décide subitement de partir.
And yet I've known it to happen that someone suddenly decides to move out.
Il est déjà arrivé que les habitants aient mis la personne à la porte.
It's even happened that the residents threw someone out.
Je sais ce qui est arrivé, que tu as essayé de te suicider.
I heard about what happened, that you tried to kill yourself.
Il peut arriver... que tu... tombes sur un loup.
...it can happen that out of a sudden a wolf pops up!
Il arrive que le bois soit de mauvaise qualité sans être pourri.
It looks like sometimes happens that the wood is without being rotten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test