Übersetzungsbeispiele
Anna n'a pas guéri votre anévrisme.
Anna didn't cure your aneurism.
Ou alors un anévrisme.
Could be an aneurism.
C'était une rupture d'anévrisme.
It was an aneurism. It blew.
- J'ai pas une face d'anévrisme.
I don't have aneurism-face.
C'est un anévrisme classique.
This is a classic ticking bomb aneurism.
- Rupture d'anévrisme quasi-mortelle ?
A near fatal aneurism? - What?
J'ai presque fait un anévrisme.
I almost got an aneurism.
Il s'agit d'un anévrisme.
Doctors diagnosed a cerebral aneurism.
Il l'aurait eue, sa rupture d'anévrisme.
His aneurism was unavoidable.