Übersetzung für "action contenant" auf englisch
Action contenant
  • action containing
Übersetzungsbeispiele
action containing
Le Comité a demandé que des mesures soient prises pour garantir l'accès de tous à de l'eau potable, en particulier celles des femmes rurales qui en ont subi les conséquences, ainsi que leurs familles, qu'un plan d'action contenant des mesures de prévention et de réparation soit établi sans délai et qu'une campagne de sensibilisation à la santé, à la nutrition et aux programmes sociaux axés sur la pollution de l'eau soient mis en œuvre.
The Committee requested that measures be put in place to ensure that safe drinking water was available to all and particularly to affected rural women and their families; that a plan of action containing preventative and remedial measures be prepared without delay; and that an awareness-raising campaign on health, nutrition and social programmes in relation to the water pollution be launched.
Les participants ont adopté un plan d'action contenant une série de recommandations et les principaux intervenants ont décidé de mettre sur pied une équipe spéciale sur le financement des PME chargée de les appliquer.
The participants jointly produced a plan of action containing a series of recommendations, and the major stakeholders agreed to set up a special Task Force on Financing SMEs to implement these recommendations.
Réaffirmant également ses résolutions S-18/3 du 1er mai 1990 et 45/199 du 21 décembre 1990, ainsi que tous les engagements, déclarations, plans et programmes d'action contenant des dispositions se rapportant à l'élimination de la pauvreté dans le cadre des activités des organismes des Nations Unies,
Reaffirming also its resolutions S-18/3 of 1 May 1990 and 45/199 of 21 December 1990, as well as all the declarations, commitments, plans and programmes of action containing provisions related to the eradication of poverty in the framework of activities of the United Nations system,
Dans les jours qui viennent, la Conférence va examiner des domaines qui revêtent une importance cruciale pour les femmes, et l'espoir est qu'elle adoptera un programme d'action contenant des propositions concrètes.
In the coming days the Conference will review the critical areas of concern to women and, hopefully, adopt a Platform for Action containing concrete proposals.
A ce sujet, la délégation marocaine se félicite du processus PARinAC qui a débouché, dans le cadre de la Conférence d'Oslo, sur l'adoption d'une Déclaration et d'un Plan d'action contenant des propositions pour le renforcement de la collaboration entre le HCR et les ONG.
In that connection, his delegation welcomed the PARinAC process, which had led to the Oslo Conference, and the adoption of the Plan of Action containing proposals for strengthening cooperation between UNHCR and NGOs.
37. Le Bangladesh a envoyé une délégation au Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants, qui s'est tenu à Stockholm, en 1996, et a adopté une Déclaration et un Programme d'action contenant des conseils pratiques.
37. Bangladesh had sent a delegation to the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996, which had adopted a Declaration and Agenda for Action containing practical advice.
Dans la réalisation de ces objectifs, la Conférence devrait aboutir à l'adoption d'un programme d'action contenant des dispositions non seulement politiques mais également juridiquement contraignantes tout en reconnaissant que, pour nécessaires qu'elles soient, les mesures de contrôle de la production, du stockage et du transfert des armes légères ne devraient en aucune façon porter préjudice au droit régalien des États à la légitime défense consacré par la Charte des Nations Unies.
In seeking to achieve these objectives, the Conference should ultimately adopt a programme of action containing provisions that are not only political, but also legally binding, while recognizing that, necessary though they may be, measures to control the production, stockpiling and transfer of small arms must in no way prejudice the sovereign right of States to legitimate self-defence, as enshrined in the United Nations Charter.
31. Sur cette base, plusieurs mesures ont été entreprises en la matière, parmi lesquelles il convient de mentionner un plan d'action contenant une série de propositions.
31. Against this background, a number of steps have been taken, including the preparation of a plan of action containing a series of proposals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test