Übersetzung für "wind" auf spanisch
Substantiv
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- viento
- enrollar
- eólica
- aire
- aliento
- flatulencia
- instrumentos de viento
- manivela
- pedo
- devanar
- serpentear
- flato
- curva
- girar
- enroscarse
- dar cuerda
- envolver
- ovillar
- remontar
- dar vueltas a
- quedar
- resuello
Substantiv
At all seasons the predominant winds over Fiji are the Trade Winds from the east to the southeast.
En todas las estaciones los vientos predominantes en Fiji son los vientos alisios de este a sudeste.
We have created the winds of change for ourselves and we stand in the winds of change created by the others.
Nosotros mismos hemos creado los vientos del cambio y nos encontramos con vientos de cambio creados por otros.
east wind east wind de wind of June in April
viento del este viento del este el viento de junio en abril
Verb
Steva, my friend, we gotta wind 1,300 feet around you.
Steva, mi amigo, tenemos que enrollar 1.300 pies a su alrededor.
[Number2 on the list, Aguzzo,..] [..invented a new system for winding gaiters on the shins.]
Segundo de la lista, Aguzzo, durante el último conflicto... inventó un nuevo sistema para enrollar las polainas en las espinillas.
It won't take a moment for me to wind a fresh ball.
Sólo tardaré un instante en enrollar un nuevo ovillo.
She nods and hums and keeps winding her ball of yarn.
Ella asiente y tararea sin dejar de enrollar la madeja de hilo.
She began winding bandage around his head and over the wads;
Ella empezó a enrollar un vendaje en torno a su cabeza y sobre los tampones.
Finally, I turned the vacuum cleaner off, and began to wind the cord up.
Por fin, apagué la aspiradora y comencé a enrollar el cable.
Matthew and Lucinda, taking her cue, began winding cord.
Matthew y Lucinda, siguiendo su ejemplo, comenzaron a enrollar cable.
Thorne had seen her winding the golden red thread on the spindle.
La había visto enrollar el cabello de un rojo dorado alrededor de la rueca.
They must wind the past into the present and allow it to unreel into their future.
Debía enrollar el pasado en el presente y permitir que ello lo proyectara a su futuro.
Adjektiv
Wind power plants, containing a number of turbines, are called "wind farms" or "wind parks".
Las centrales eólicas, que contienen varias turbinas, se denominan "granjas eólicas" o "parques eólicos".
It was one of the books on wind-powered generators.
Era uno de los libros sobre generadores eólicos.
Substantiv
Steel is removed magnetically and the fibre fraction is removed by a combination of shaking screens and wind sifters;
El acero se extrae con imanes y la fracción de fibra se elimina mediante una combinación de cedazos sacudidores y separadores por aire;
¤ With the wind, with the wind, with the wind I'll overcome. ¤
# Con el aire, con el aire, con el aire venceré. #
Words are wind.” “Some words are wind, ser. Some are treason.”
Las palabras son aire. —Algunas son aire, ser, y otras traición.
“Words are wind,” he told his council, “but wind can fan a fire.
Las palabras son aire —dijo al consejo—, pero el aire puede avivar las llamas.
Substantiv
There are dense, winding crowds full of movement and vigour.
Multitudes compactas se tuercen, repletas de aliento y de vigor.
At a time when we are preparing to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations, there is no more urgent task than the intensification of our efforts for reform in order to give our Organization the second wind it needs.
En un momento en que estamos a punto de celebrar el cincuentenario de las Naciones Unidas, no hay tarea más urgente que la de la intensificación de nuestros esfuerzos para las reformas que den a nuestra Organización el segundo aliento que necesita.
Substantiv
Blast away the pain of trapped wind with these.
Destruyendo el dolor de las flatulencias atrapadas. Con esto.
I can often suffer from the pain of trapped wind.
A menudo puedo sufrir el dolor de las flatulencias atrapadas.
I’ve got something malignant devouring my intestines and he calls it wind.
Tengo algo maligno devorándome las tripas y él insiste en que son flatulencias.
they never broke wind, they farted. And Richard Cantling’s daughter . . . “Assaulted?”
tampoco tenían flatulencias: se tiraban pedos. Y su hija… —¿Atacada?
He thought he had a voice, but Ceinwyn always said he sounded like a cow with wind.
Él creía que tenía buena voz, pero Ceinwyn siempre decía que parecía una vaca con flatulencia.
And it was not ill-digested food making wind in my lower gut, for I had known that sensation before.
Y no era comida mal digerida provocando una flatulencia en mi intestino inferior, porque esta sensación ya la conocía de antes.
He had a pained expression on his face – as if he wanted to pass wind but was unable to do so.
Tenía una expresión de incomodidad en su cara, como si quisiera expulsar una flatulencia pero se viera imposibilitado de hacerlo.
‘Still no orders, sir,’ Forest was saying, face screwed up like a man looking into a stiff wind. ‘Bloody hell!’ snapped Vallimir.
—Seguimos sin recibir órdenes —estaba diciendo Forest, con el rostro contraído, como si le estuvieran obligando a soportar una flatulencia. —¡Maldita sea! —gritó Vallimir—.
Small surprise, then, if this Sunday he was ready to let his face go slack, his stomach rumble, his sphincter break wind.
No era muy sorprendente, pues, que aquel domingo se dispusiera a destensar la cara, dejar que las tripas le hicieran ruido y el esfínter liberase flatulencias.
Substantiv
Moderate darkness. But no moody wind instruments.
Oscuridad moderada, pero nada de melancólicos instrumentos de viento.
Louis listened for a time. A wind instrument?
Luis escuchó por un tiempo. ¿Un instrumento de viento?
Lips for wind instruments, as hard as swords.
Labios para instrumentos de viento, duros como espadas.
She was hearing a wind instrument, and strings, and a thuttering percussion instrument.
Eran instrumentos de viento y cuerda, y un redoble de percusión.
Hidden musicians played wind and string instruments.
Músicos ocultos tocaban instrumentos de viento y cuerda.
she shouted above the blare of the wind instruments. "NO!"
—gritó, para hacerse oír sobre el estruendo de los instrumentos de viento. —¡No!
The awful skirling screeches of out-of-tune wind instruments.
Los atrozmente chillones gañidos de los desentonados instrumentos de viento.
He was fond of music and had countless wind instruments in his room.
Le gustaba la música y tenía en su habitación innumerables instrumentos de viento.
He signaled the oboes, and the wind began to pick up.
Hizo una señal a los oboes, y empezaron a sonar los instrumentos de viento.
Wind instruments, instead of bells, summoned the children to their classes.
Para convocar a los niños a la escuela se usaban instrumentos de viento en vez de campanas.
Substantiv
Instead I get duff central heating and a weird, kitcheny wind-up device.
y un cacharro - manivela al estilo cocina.
You wind the handle, it starts to smoke... and out come the clean sheets from the other side.
Se le da a una manivela, eso empieza a echar humo... y salen las sàbanas lavadas por el otro lado.
‘Now, you’ll have to get this going by winding that handle.
Ahora tienes que ponerlo en marcha girando la manivela.
If it starts to play up, start winding that handle again.
Si comienza a agotarse, dale otra vez a la manivela.
He winds slowly, hears the song in sluggish time.
Mueve la manivela con lentitud y escucha la canción a cámara lenta.
He plucked up the box, held it in front of him, and began slowly to wind the crank.
Cogió la caja, la alzó frente a él, y empezó, lentamente, a accionar la manivela.
Substantiv
I think you're actually passing wind at this point.
- Mira eso. Creo que aquí estabas tirándote un pedo.
Left-hander Brian van Vleck picks a bad moment to break wind.
El zurdo Brian van Vleck elige un mal momento para tirarse un pedo.
The silence hung about like a bad smell, until Victor broke wind.
El silencio quedó suspendido en la cocina como un mal olor, hasta que Victor se tiró un sonoro pedo.
Nobody will take fees from me, I won't be able to break wind on the street. What about Oreste?
Nadie hará tratos conmigo, no podré ni tirarme un pedo en la calle. ¾Y qué pasa con Oreste?
Verb
Verb
The passageway narrowed and began to wind downward.
El pasadizo se estrechó y empezó a serpentear hacia abajo.
but two others had entered at that place, and he could see them winding among the shocks.
pero los otros dos habían entrado también en aquel lugar, y pudo verlos serpentear entre las gavillas.
King Rat ignored them, winding through the complex at a constant quick trudge.
El Rey Rata las ignoraba, centrándose en serpentear por aquel complejo con un esfuerzo constante y rápido.
Substantiv
Matthias was taken to various bosoms and thumped on his back like a baby with wind.
A Matías lo abrazaron y le dieron golpes en la espalda como a un niño con flato.
He wasn’t prepared for the wind, which rushed up against him like a great flat sheet of something.
He wasn’t prepared for the wind, which rushed up against him like a great flat sheet of something.
Substantiv
The road begins to wind into the mountains.
La carretera se interna en las montañas trazando curvas.
"This road winds and there'll be more sticky stretches.
Esta carretera tiene muchas curvas y habrá más tramos embarrados.
Verb
Verb
Observe the vine which is all Avata winding through "Home."
Observa las lianas que son todo Avata enroscarse en torno al «Hogar».
Verb
I suppose it was about six—I had forgotten to wind my watch.
Supongo que eran las seis… había olvidado dar cuerda a mi reloj.
‘I clean forgot to wind the chronometers this morning,’ he said.
—Esta mañana se me olvidó por completo dar cuerda a los cronómetros —dijo—.
Verb
That bed is a coffin... And those are winding sheets.
Esa cama es un ataúd y esas son sábanas para envolver muertos.
Verb
“Do you feel strong enough to wind wool for Mrs. Watty?”
¿Se siente con fuerzas como para ovillar la lana para la señora Watty?
Verb
and the high perches that they need to catch the wind.
y altas perchas que les ayudan a remontar el vuelo.
Once the hit occurs, the shooter, and the shooter only, is into the wind.
Al efectuarse el golpe, el tirador, y solamente el tirador, remontara vuelo.
Verb
It's not like those old gramophones that you have to wind and wind.
No tiene nada que ver con esos gramófonos viejos a los que hay que dar vueltas y más vueltas.
Verb
Faith, don't wait You wait, you'll wind up with nothing
Faith, no esperes. Espera, y te quedarás si nada.
Substantiv
The impact didnt even knock the wind out of Dusty.
El impacto ni siquiera le había cortado el resuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test