Übersetzung für "wild pigeons" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up.
Los excrementos de las palomas salvajes contienen una enzima que se come las proteínas del cuero animal, haciendo que este sea más suave.
Thanks to Fez's wild pigeons, the skins will reach the highest possible price.
Gracias a las palomas salvajes de Fez, las pieles alcanzan el precio más alto posible.
However, the veranda was littered with rubble and bird-droppings from the wild pigeons that roosted undisturbed in the rafters.
Sin embargo, el porche estaba sucio de pinmac y excremento de las palomas salvajes que anidaban entre las vigas.
In the top of the tower wild pigeons were nesting; suddenly they all took to flight, making a torrential sound.
En lo alto de la torre anidaban palomas salvajes que, de pronto, echaron a volar al unísono haciendo el mismo ruido que un torrente.
There was a fantastic old restaurant called Cybele near the Tivoli Gar dens, high on a mountaintop by an ancient pagan shrine, where you could sit in the sun and watch the hundreds of wild pigeons darken the sky over the dappled cliffs.
Había un viejo restaurante fantástico llamado Cibeles, cerca de los jardines de Tivoli, en lo alto de una colina, al lado de un antiguo templo pagano, donde uno podía sentarse al sol y mirar cientos de palomas salvajes oscurecer el cielo sobre las rocas moteadas.
echo and re-echo, caught, held, and released, the cry of wild pigeons, then some stranger beast, crystalline and timorous, treads leaves and dried vines to the metal bottom of the ringing mind, and the first words come back, a cupric gleam, the walls of sensation shaken, this vile voice not art, but madness trapped by ritual patternings of sound, lying because the ritual is bound by the limp nerves’ response, the whole matrix trying to contain realities of heart and gut and brain, knowing this working realness is only a machine constructed to apprehend the real, and the existence of leaf, sand, light, and good, flicker up and out as they are named by the beast before me, followed and fleeing, stumbling by trees, beach, beneath sun and morning, flung with the mind against the gray rock veined with blue slate, the mirror breaks and eumenides awake, stepping lazily from the splinters, stretching their claws, preening glass-black feathers, whispering of weights world-age old, lisping death-deeds that cringle, garsh, shock new speech from the struck tongue, I will walk down the muscular anger of my voice, I will trample silence till it breaks in new leaves;
… un eco y su doble, apresado, mantenido y liberado, el grito de palomas salvajes y de alguna bestia más rara, cristalino y temeroso, pisotea hojas y viñas secas hasta el fondo de metal de mi mente, y vuelven las primeras palabras, un resplandor de cobre, sacudidas las paredes de la percepción, esta voz vil, que no es arte sino locura atrapada por los diseños rituales del sonido, mintiendo, porque el ritual está limitado por la reacción de los nervios flojos, la matriz completa trata de contener las realidades del corazón, entrañas y cerebro, sabiendo que esta realidad que trabaja es sólo una máquina construida para aprehender lo real; y la existencia de la hoja, de la arena, de la luz, de lo bueno se apaga mientras son nombrados por la bestia antes que yo, perseguida y huyendo, tropezando entre los árboles, en la playa, bajo el sol y la mañana, arrojada con la mente contra la roca venosa, el espejo se rompe, la bestia se despierta otra vez, sale perezosamente de las astillas, estira las garras, se adorna con plumas negro-cristal, murmura sobre cargas viejas como el mundo, tartamudea hechos de muerte que aprietan, hieren, arrancan un nuevo lenguaje de la lengua golpeada; caminaré por la furia muscular de mi voz, aplastaré con mis pies al silencio;
Soon afterward, wild pigeons pass on snapping blue-gray wings—the Turkestan hill pigeon that replaces the snow pigeon here on the Tibetan Plateau.
Poco después cruzan palomas silvestres, moviendo velozmente alas de color gris azulado: es la paloma de las colinas del Turkestán, que sustituye aquí, en la meseta del Tíbet, a la paloma de las nieves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test