Übersetzung für "wear spectacles" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
You should try wearing spectacles.
Deberías usar gafas.
Bird, wearing spectacles does not make one a bloody invalid.
Pero, usar gafas no lo hace un inválido!
He was now a pudgy boy who had just begun to wear spectacles.
Era un muchacho crecido y comenzaba a usar gafas.
She tried to look grave. She was sorry that she did not wear spectacles, as many of the girls did.
Asumió un talante grave. Deploró no usar gafas, como algunas condiscípulas suyas.
Charlotte not only has to wear spectacles, but she bites her fingernails, she is lonely, she is unhappy and apparently neglected.
Charlotte no sólo tiene que usar gafas, sino que se come las uñas, es solitaria, no es feliz y al parecer no cuidan bien de ella.
Women in the 17th century are allowed to smoke, write, correspond with Descartes, wear spectacles, insult the pope, and breast-feed babies.
Las mujeres del siglo XVII pueden fumar, escribir, cartearse con Descartes, llevar gafas, insultar al Papa y dar el pecho a sus hijos.
"Contemporary women are permitted to smoke, write... Correspond with Descartes, wear spectacles, insult the pope, and breast-feed babies".
"La mujer contemporánea puede fumar, escribir, cartearse con Descartes, llevar gafas, insultar al Papa y dar el pecho".
Okay, first of all, my butt is so serious it should be wearing spectacles.
De acuerdo, lo primero, mi culo va tan en serio que debería llevar gafas.
Him wearing spectacles. Oh, well, get that sewn onto his body
- Ha sido un error que llevara gafas.
“But why need I wear spectacles?” asked Jack.
—Pero ¿para qué necesito llevar gafas? —preguntó Jack.
We cannot see ourselves as others see us, but that is no excuse for not wearing spectacles;
No podemos vernos como nos ven los demás, pero eso no es excusa para no llevar gafas;
The only human imperfection he seemed to possess was a need to wear spectacles, which he knuckled into place as they slipped down his nose.
La única imperfección humana que parecía aquejarle era la necesidad de llevar gafas, que devolvió a su sitio cuando resbalaron por la nariz.
The mans eyesight was excellent, Westbrook knew, he just thought wearing spectacles helped him to look the part of an executive, trying to be something he never would be, legitimate.
Westbrook sabía que veía perfectamente, pero creía que llevar gafas le ayudaba a parecer un ejecutivo, intentando así ser algo que nunca sería, legítimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test