Übersetzung für "to plug into" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
You might have to plug it in.
A lo mejor lo tendrás que enchufar.
Plug this in there, please?
—¿Puedes enchufar esto allí, por favor?
Just plug it in and install.
Solo hay que enchufar el lápiz e instalarlo.
“We’re plugging you in to Wonderland.”
—Te vamos a enchufar a El País de las Maravillas.
Apparently, someone plugged it back in.
– Al parecer, alguien lo volvió a enchufar.
All I have to do is plug the tape recorder in.
Basta enchufar la grabadora.
Plug a USB cable into my head?
¿Enchufar un cable USB en mi cabeza?
I can barely plug in a toaster.
Yo apenas sé enchufar una tostadora.
If he didn't plug it in when he got to the motel.”
Puede que no lo enchufara al llegar al motel.
Since that time, a long succession of further hostile and aggressive actions and measures has been introduced with a view to plugging any gap or opening found in the fence or wall of sanctions set up to blockade Cuba.
A partir de entonces, se fueron sumando una tras otra, en una larga lista, nuevas acciones y medidas de hostilidad y agresión, tratando de tapar cualquier orificio o grieta que se detectara en el cerco o muro de sanciones creadas para bloquear a Cuba.
This necessitated frequent work stoppages to plug previously unknown slab holes for pipes and wires that interfered with staff working below.
Ello requirió frecuentes interrupciones imprevistas del trabajo para tapar agujeros de tuberías y cables en los bloques, que afectaron a la labor del personal que trabajaba en el nivel inferior.
Detainees complained that at night, cells could sometimes become very cold but it was forbidden to plug the openings, for example with newspapers.
Los detenidos se quejaron de que por la noche las celdas podían llegar a ser muy frías, pero estaba prohibido tapar las aberturas, por ejemplo, con periódicos.
The piecemeal approach that we have adopted so far only tends to plug the hole and does not eliminate the causes.
El enfoque paulatino que hemos adoptado hasta ahora sólo tiende a tapar el agujero pero no elimina las causas.
19. Since that time, a long succession of further hostile and aggressive actions and measures has been introduced with a view to plugging any gap or opening found in the fence, or wall of sanctions set up to blockade Cuba.
19. A partir de entonces, se fueron sumando una tras otra, en una larga lista, nuevas acciones y medidas de hostilidad y agresión, tratando de tapar cualquier orificio o grieta que se detectara en el cerco o muro de sanciones creadas para bloquear a Cuba.
“Then we’ll have to plug them.”
Y después tendremos que tapar los agujeros.
Platelets immediately rally to plug the hole.
Las plaquetas enseguida se agrupan para tapar el agujero.
His men were unable to plug the rift;
A sus hombres les resultó imposible tapar la grieta;
I have to plug the gap with my next stone.
Así que tengo que tapar la brecha con mi siguiente piedra.
We’re going to try and plug the leak tomorrow.”
Mañana intentaremos tapar el orificio por donde escapa el petróleo.
Put him back in the box and plug up the hole.
– Pues volver a meterlo en la caja y tapar el agujero.
“Grady had locked him in there to teach him not to plug toilets.”
—Grady lo encerró ahí para enseñarle a no tapar inodoros.
Patches big enough to plug Fist-of-God Mountain?
¿Parches lo bastante grandes como para tapar el cráter del Puño-de-Dios?
Relax the tension, re-establish order, plug up the leaks in meaning.
Aflojar la tensión, restaurar el orden, tapar las grietas del sentido.
They did not act like they were desperate to plug an unexpected breach in the wall.
No actuaban como si estuvieran desesperados por tapar una brecha inesperada en la pared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test