Übersetzung für "to limit" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Moreover, it must limit the possibility that such an instrument could be abused for political reasons to limit legitimate transfers to States for selfdefence.
Además, debe limitar la posibilidad de que se abuse de ese instrumento con fines políticos para limitar la transferencia legítima a los Estados para su autodefensa.
The words "Another proposal was to limit ..." should be replaced by "Another proposal was to open the possibility for limiting ...".
Habría que reemplazar las palabras "Otra propuesta consistía en limitar..." por "Según otra propuesta, habría que limitar...".
Limiting your faith to molecules as if-" "I don't limit anything.
Eso de limitar tu fe a las moléculas, como si… —No limito nada.
Verb
These should include, but are not limited to:
Esas medidas deberían incluir, aunque sin limitarse a ellas:
It must not be limited to the triumph of the market.
No debe limitarse únicamente al triunfo del mercado.
This anachronism should be limited and discouraged.
Este anacronismo debería limitarse y desalentarse.
Defining yourself through thought is limiting yourself.
Definirse a través del pensamiento es limitarse a sí mismo.
But the doctor insisted that the questioning was to be limited to five minutes.
—Pero el doctor insistió en que el interrogatorio tendría que limitarse a cinco minutos.
An economical language cannot be limited to a thousand words;
Un lenguaje económico no puede limitarse a mil palabras;
But qing couldn’t just be limited to husbands and wives.
Pero el qing no podía limitarse sólo a los esposos y las esposas.
His response, at least at first, was limited to "Damn!"
Su reacción, por lo menos al principio, fue limitarse a exclamar: – ¡Mierda!
Wiley said, “Those suspicions seem to be limited to you.
—Esas sospechas parecen limitarse a usted —replicó Wiley—.
VANDERVOORT: Yes, but an over-all view should not be limited to economics.
V.: Sí, y una visión general no debe limitarse a la economía.
All-containing, universal, how should she be limited to individuality?
Lo abarcaba todo, universal, ¿cómo podía limitarse a la individualidad?
Verb
We need to limit the damage now and start rebuilding as soon as we can.
Tenemos que restringir el daño ahora y empezar la reconstrucción cuanto antes.
64. The scope for restricting these constitutional rights is strictly limited.
64. La posibilidad de restringir estos derechos constitucionales está estrictamente limitada.
The limited use of languages could restrict the dissemination of project results.
La escasa utilización de otros idiomas podría restringir la difusión de los resultados de los proyectos.
Limit the use of long periods of pretrial custody (United Kingdom);
106.98 Restringir el uso de la prisión preventiva prolongada (Reino Unido);
They had also taken measures to limit the irresponsible marketing and prescribing of ATS.
También habían adoptado medidas para restringir la comercialización y prescripción irresponsables de los mismos.
Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing.
Los Estados ribereños tienen la principal responsabilidad de restringir la pesca no autorizada.
You were supposed to limit your eating, and avoid alcohol.
Había que restringir la comida y abstenerse de consumir alcohol.
That probably meant any expensive and boyish activities had to be limited
Probablemente tendrían que restringir considerablemente todas las actividades juveniles que supusieran un gasto.
She did what she could to limit access to Timmie by the scientists.
Hacía lo que podía por restringir el acceso de los científicos a Timmie, pero no podía apartarle de ellos por completo.
As Venice has limited access the plan had been to restrict the number of tourists allowed in on that particular day.
Como Venecia tiene un acceso limitado, el plan fue restringir el número de turistas ese día.
Other steps, too, can be taken to reclaim online privacy and limit state surveillance.
Es posible tomar otras medidas para reclamar privacidad online y restringir la vigilancia estatal.
Laughlin, meanwhile, was tireless in his efforts to root out and limit human inferiority wherever it arose.
Laughlin, mientras tanto, no cejaba en su empeño por arrancar de raíz y restringir la inferioridad humana allá donde surgiese.
But despite limiting their lunches and dinners to appetizers and desserts, the cost of their food was greater than the amount Alice was earning.
Pero el coste de su alimentación, a pesar de restringir el almuerzo y la cena a los aperitivos y los postres, superaba los ingresos de Alice.
Half our team is devoted to threat mitigation—how to limit the damage to our systems and infrastructure after the virus hits.
La mitad de nuestro equipo se dedica a mitigar la amenaza: cómo restringir los daños que sufrirán nuestros sistemas e infraestructuras cuando el virus se active.
Verb
Children with disabilities must also be allowed to test their limits and to experience both success and failure.
También debe permitirse que el niño ponga a prueba sus posibilidades y experimente tanto el éxito como el fracaso.
81. Administrative detention should only be permitted in strictly limited circumstances.
81. La detención administrativa solo debe permitirse en circunstancias excepcionales.
Statutes of limitation should not allow prosecutions to be blocked.
No debería permitirse que las actuaciones judiciales se vieran bloqueadas por las normas relativas a la prescripción.
It also concludes that administrative detention should only be permitted in strictly limited circumstances.
También se indica que la detención administrativa solo debe permitirse en circunstancias excepcionales.
Neither small size nor remoteness should be allowed to qualify or limit their rights.
No debe permitirse que su tamaño pequeño ni su ubicación alejada modifiquen o limiten sus derechos.
No limitation of the guarantees under article 14 can be allowed.
No puede permitirse ninguna limitación de las garantías contempladas en el artículo 14.
The expulsion of such aliens may be prohibited, or permitted only on very limited grounds.
La expulsión de estos extranjeros puede prohibirse o permitirse únicamente por motivos muy limitados.
Because of the limits on his funds, Bazalgette could afford to take the sewage only as far as the eastern edge of the metropolis, to a place called Barking Reach.
Debido a la limitación presupuestaria, Bazalgette solo pudo permitirse llevar el alcantarillado hasta el extremo oriental de la metrópolis, hasta un lugar llamado Barking Reach.
Bibliography This novel questions the conventional premise that direct foreign investment in American high technology is by definition good, and therefore should be allowed to continue without restraint or limitation.
BIBLIOGRAFÍA Esta novela cuestiona la premisa tradicional de que la inversión extranjera en la alta tecnología norteamericana es intrínsecamente buena y que, por lo tanto, debe permitirse que continúe sin reservas ni limitaciones.
It was unfortunate from their point of view that, because of limited resources, they were restricted to their small Manor House in Oxfordshire and it was only occasionally that they could afford a brief visit to London.
Desde su punto de vista, resultaba lamentable que a causa de sus limitados recursos tuvieran que recluirse en su casita en Oxfordshire. Sólo en raras ocasionen podían permitirse una breve visita a Londres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test