Übersetzung für "that disturb" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
6. Disturbing the peace;
6. Provoque alborotos que puedan perturbar el orden en la institución;
Furthermore, disturbing religious exercise is punishable.
Asimismo, es punible perturbar los actos religiosos.
In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court.
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
Aptness to disturb the peace applies if the offender creates a source of danger apt to seriously disturb peaceful coexistence between the individual groups of the population, and to disturb individual groups of the population in their feeling of security and in their confidence the stability of law.
Se entiende que existe aptitud para perturbar la paz si el extranjero crea una fuente de peligro tal que pueda perturbar gravemente la coexistencia pacífica entre los diversos grupos de la población, y perturbar a determinados grupos de la población en su sensación de seguridad y en su confianza en la estabilidad del derecho.
- Anyone who disturbs public order;
- Quien lo haga con la intención de perturbar el orden público.
(d) Disturbing religious assembly (sect. 296);
d) perturbar una reunión religiosa (art. 296);
Unstable conditions can cause disturbances to external stability.
Una situación inestable puede perturbar la estabilidad externa.
- disturbing the normal course of activities organized by the prison staff;
- perturbar el curso normal de las actividades organizadas por el personal del centro;
He was accused of disturbing social order and not showing any willingness to reform.
Se le acusó de perturbar el orden social y de no estar dispuesto a reformarse.
The Court shall take into consideration not to disturb the education or employment.
El tribunal deberá tener en cuenta la necesidad de no perturbar la educación ni el empleo.
You probably know about the magnetic storms that disturb the radio transmission.
Probablemente sabes sobre las tormentas magnéticas, que perturbar las transmisiones de radio.
I've read that disturbing the placenta
leí que perturbar la placenta...
That wasn't disturbing anything?"
¿Eso no es perturbar?
Disturbing the peace.
Por perturbar la paz.
Without disturbing the house.
Sin perturbar la casa.
Airmid will disturb it more.
Airmid lo perturbará aún más.
It will disturb and sadden you.
Ésta os perturbará y entristecerá.
She was careful not to disturb the nest.
Tuvo cuidado de no perturbar el nido.
Don’t want to disturb the universe.”
No quiero perturbar el universo.
It would be a pity to disturb their tranquility.
Sería una lástima perturbar su tranquilidad.
To disturb the peace and tranquility of the neighborhood?
¿Para perturbar la calma del barrio?
Those additions disturb the overall balance of the draft resolution.
Esas adiciones perturban el equilibrio general del proyecto de resolución.
Conflicts disturb Africa, Asia, Europe and Latin America.
Los conflictos perturban a África, Asia, Europa y América Latina.
(a) They endanger the security or disturb the order in the institution;
a) Ponen en peligro la seguridad o perturban el orden en la institución;
I will remind the jury of the easy habit of putting on foreigners events that disturb our conscience.
Le recuerdo al jurado el fácil hábito de culpar a forasteros por hechos que perturban nuestra conciencia.
Is Cave disturbed by it?
—¿A Cave lo perturban?
These flashes of illumination disturb him;
Estos instantes de iluminación le perturban;
I am apt to be irritable if my dreams are disturbed.
Suelo irritarme cuando perturban mi sueño.
Negative thinking disturbs the fabric of the cosmos.
Los pensamientos negativos perturban el tejido del cosmos.
The rhapsodic precedent, its subversions of textuality disturb Plato.
El precedente rapsódico, sus subversiones de la textualidad, perturban a Platón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test