Übersetzung für "que perturbar" auf englisch
Que perturbar
Übersetzungsbeispiele
6. Provoque alborotos que puedan perturbar el orden en la institución;
6. Disturbing the peace;
Asimismo, es punible perturbar los actos religiosos.
Furthermore, disturbing religious exercise is punishable.
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court.
Se entiende que existe aptitud para perturbar la paz si el extranjero crea una fuente de peligro tal que pueda perturbar gravemente la coexistencia pacífica entre los diversos grupos de la población, y perturbar a determinados grupos de la población en su sensación de seguridad y en su confianza en la estabilidad del derecho.
Aptness to disturb the peace applies if the offender creates a source of danger apt to seriously disturb peaceful coexistence between the individual groups of the population, and to disturb individual groups of the population in their feeling of security and in their confidence the stability of law.
- Quien lo haga con la intención de perturbar el orden público.
- Anyone who disturbs public order;
d) perturbar una reunión religiosa (art. 296);
(d) Disturbing religious assembly (sect. 296);
Una situación inestable puede perturbar la estabilidad externa.
Unstable conditions can cause disturbances to external stability.
- perturbar el curso normal de las actividades organizadas por el personal del centro;
- disturbing the normal course of activities organized by the prison staff;
Se le acusó de perturbar el orden social y de no estar dispuesto a reformarse.
He was accused of disturbing social order and not showing any willingness to reform.
El tribunal deberá tener en cuenta la necesidad de no perturbar la educación ni el empleo.
The Court shall take into consideration not to disturb the education or employment.
Parecía no tener otra cosa que hacer que perturbar mi ya frágil existencia.
He seemed to have something else on his mind to disturb my already fragile existence.
¿Eso no es perturbar?
That wasn't disturbing anything?"
Por perturbar la paz.
Disturbing the peace.
Sin perturbar la casa.
Without disturbing the house.
Airmid lo perturbará aún más.
Airmid will disturb it more.
Ésta os perturbará y entristecerá.
It will disturb and sadden you.
Tuvo cuidado de no perturbar el nido.
She was careful not to disturb the nest.
No quiero perturbar el universo.
Don’t want to disturb the universe.”
Sería una lástima perturbar su tranquilidad.
It would be a pity to disturb their tranquility.
¿Para perturbar la calma del barrio?
To disturb the peace and tranquility of the neighborhood?
to disrupt
:: Perturbar actos públicos (artículo 44).;
Disrupting a public gathering (Section 44)
La propuesta no debe perturbar la labor de la Reunión de las Partes.
The proposal should not disrupt the business of the MOP.
Con esa regla se evitaría perturbar las prácticas financieras existentes.
Such a rule would avoid disrupting existing financial practices.
La realización del trabajo no debe perturbar el proceso docente.
Their working must not disrupt their education.
v) Perturbar las actividades normales de los residentes;
disruption of residents' normal activities;
No hay ningún motivo para perturbar la actividad escolar del día.
Why disrupt school during the day?
Puede perturbar mi mente. Amos se acomodó. —Muy bien.
It might be disruptive for me.” Amos settled in. “All right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test