Übersetzung für "stay like this" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
She wanted to stay like this forever, never letting him go.
quería quedarse así para siempre, sin dejarle ir jamás.
It seemed like her face would stay like that forever. "Bye, Frannie!"
Parecía que su cara fuese a quedarse así para siempre. —¡Adiós, Frannie!
The scent of her hung heavy around him and all he wanted was to stay like this with her forever.
Su olor lo rodeaba y lo único que él deseaba era quedarse así eternamente.
It would be easy, remarkably easy, to stay like this, lying here above Helen’s body.
Quedarse así, tendido encima del cadáver de Helen, habría sido fácil, sorprendentemente fácil;
She might stay like that – Ada ascending – frozen in victory, from her clenched hands to the tip of her down-pointed shoes.
Podría quedarse así —Ada en ascensión—, congelada en su momento de triunfo, desde las manos cerradas hasta la punta de los zapatos.
So this is how it happened. After you came—after I did—we lay relaxed, breathing together, gurgling in our satiety—and after a few more minutes I yawned the Prelude Yawn of the “Well, Back to Our Lives” song and dance. You caught me in both your strong hands and said, Don’t go. I smiled into your neck, because the strange excitement in your voice made me laugh. And I stayed for a moment or two more, even dozed off for a bit—and then wanted to pull out, because how long could you stay like that anyway?—taken over by the need to straighten up our skins, like re-establishing the front lines after a big battle.
Pues así es como es: después de que tú también terminaras, nos quedamos acostados, tranquilamente, respirando juntos, ronroneando en medio de un placer satisfecho, y pasados unos instantes dejé escapar el bostezo que suele anunciar mi «venga, volvamos a la triste realidad», pero entonces tú me atrapaste con tus manos fuertes y me dijiste: «No salgas». Sonreí hacia tu cuello, porque me hizo gracia esa extraña excitación en tu voz, así que me quedé un momento más, hasta puede que me quedara un poco traspuesto, y cuando quise salir, porque ya me dirás cuánto tiempo se puede permanecer así, llega un momento en que ya apetece volver a recomponerse frente al otro, podría compararse al repliegue de dos ejércitos después de una gran batalla para fijar los límites del frente, y alguien masculino rugiría ya con voz ronca, ¿qué hago yo aquí con este cuerpo desconocido?, pero yo haría un alarde de mi hipocresía en estos casos y maullaría como un gato especialmente satisfecho que estaría dispuesto a quedarse así contigo para siempre, así que tú dijiste enseguida: «Pues quédate». Y yo te pregunté con una sonrisa, ¿para siempre? A lo que me respondiste: «Sí, para siempre, para siempre. Por hoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test