Übersetzung für "southern african" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
8. During the mid—1980s, a prior Government armed militias of the Arabized Baggara tribe of western Sudan to continue their raids against their southern African neighbours, the Dinka people, assumed to be supporters of the rebel Sudan People's Liberation Army.
8. Durante mediados del decenio de 1980, un gobierno anterior armó milicias de la tribu arabizada de Baggara, en el Sudán occidental, para que continuase sus incursiones contra sus vecinos africanos del Sur, los Dinka, que supuestamente apoyaban al Ejército Popular de Liberación del Sudán, organización rebelde.
Another presentation focused on the preliminary study of effects of weather variability, intensity and climate change on southern African coasts.
Otra de las exposiciones se centró en la presentación de un estudio preliminar sobre los efectos de la variabilidad e intensidad meteorológicas y el cambio climático en las costas del sur de África.
Arrangements are being finalized for the Southern African Newcastle Disease Project for poultry protection, to be implemented in Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania over a three-year period at a cost of $A 5 million.
Se está acabando de preparar el proyecto de protección de las aves de corral contra la enfermedad de Newcastle en el sur de África, que se ejecutará en Malawi, Mozambique y la República Unida de Tanzanía durante un período de tres años y con un presupuesto de 5 millones de dólares australianos.
Cuba honoured, minute by minute, the agreements that led to peace in southern African.
Cuba cumplió minuto a minuto los acuerdos que condujeron a la paz en el sur de África.
Other work: The HRI also undertook the following activities: Finalisation of the Code of Professional Conduct for Lawyers before the International Criminal Court; preparation of Human Rights Fact-Finding Guidelines; submission of an Amicus Curiae brief to the United States Supreme Court on the issue of the detention in Guantanamo Bay; review of the Regulation of the International Criminal Court; support for a strategic review of the Zimbabwe Law Society; establishment of an IBA/Open Society Initiative for a Southern African Litigation centre to assist on constitutional and human rights cases; establishment of an International Law Book Facility to donate of legal textbooks to developing countries; development of a Human Rights module to the College of Law of England and Wales Distance Learning Diploma; development of an International Criminal Court Outreach and Monitoring Programme to monitor and report on the International Criminal Court; issuance of a report to the Government of Fiji on its Promotion of Reconciliation, Tolerance and Unity Bill; provision of technical assistance to the Iraqi Bar Association to develop a website; establishment of an advisory panel for the Iraqi Higher Tribunal; submission of an Amicus Curiae brief to the House of Lords concerning the admissibility in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of evidence obtained through torture; and creation of a database of decisions of Swaziland court decisions.
Otras actividades: El Instituto también llevó a cabo las siguientes iniciativas: finalización del Código de conducta profesional para abogados ante la Corte Penal Internacional; preparación de directrices de investigación en materia de derechos humanos; presentación de un escrito en calidad de amicus curiae ante la Corte Suprema de los Estados Unidos sobre la cuestión de la detención en la Bahía de Guantánamo; examen del Reglamento de la Corte Penal Internacional; apoyo para un examen estratégico de la Sociedad Jurídica de Zimbabwe; establecimiento de un centro sobre litigios patrocinado por la Asociación Internacional de Abogados y la Iniciativa de Sociedad Abierta del Sur de África, que prestará asistencia sobre cuestiones constitucionales y de derechos humanos; establecimiento de un servicio internacional de obras jurídicas para donar manuales jurídicos a los países en desarrollo; creación de un módulo de derechos humanos para el diploma de aprendizaje a distancia del College of Law of England and Wales; elaboración de un programa de difusión y control de la Corte Penal Internacional, para supervisar la labor de esta institución e informar sobre sus actividades; presentación de un informe al Gobierno de Fiji, relativo a su Proyecto de ley de promoción de la reconciliación, la tolerancia y la unidad; prestación de asistencia técnica al Colegio de Abogados del Iraq para la creación de un sitio web; establecimiento de un grupo consultivo para el Tribunal Superior del Iraq; presentación de un escrito en calidad de amicus curiae a la Cámara de los Lores con respecto a la admisibilidad en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de pruebas obtenidas mediante tortura; y creación de una base de datos de fallos judiciales en Swazilandia.
For example, the United Nations Environment Programme has partnered with the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone to address natural resource challenges, including supporting cooperation between the Sierra Leone Environmental Protection Agency and the Southern African Institute for Environmental Assessment.
Por ejemplo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha colaborado con la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona para hacer frente a los problemas relacionados con los recursos naturales, por ejemplo, favoreciendo la cooperación entre el Organismo de Protección del Medio Ambiente de Sierra Leona y el Instituto para la Evaluación Ambiental del Sur de África.
While the individual weapons are of different manufacture, the shipments are alleged to originate from a southern African country and South Asia.
Aunque las armas son de diversa fabricación, los envíos proceden presuntamente de países del sur de África y Asia.
In most parts of the southern African bush you at least saw small antelopes or gazelles tittuping in the distance on slender legs.
En la mayor parte del sur de África, por lo menos se veían pequeños antílopes o gacelas que saltaban a lo lejos sobre sus patas esbeltas.
The eponymous Dusty was a Geordie with a legendary CV including working the rigs in Saudi, bootlegging whisky, also in Saudi, gunrunning in unspecified southern African states, managing a fairground attraction in Mexico City as a front for some hinted-at nefarious activity, and 'bodyguarding', as he put it, for celebrities.
El epónimo Dusty era un geordie con un historial legendario a sus espaldas, en el que figuraban haber trabajado en las plataformas petrolíferas de Arabia Saudí, el contrabando de whisky, también en tierra saudí, el tráfico de armas en ciertos estados no especificados del sur de África, la gestión de una atracción de feria en Ciudad de México que se insinuaba como tapadera de alguna actividad nefanda y «guardar las espaldas», en sus propias palabras, a algunas celebridades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test