Übersetzung für "sleep on it" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The Government is committed to ensuring that there is no necessity for people to sleep rough.
El Gobierno se compromete a asegurar que nadie duerma en la calle.
143. Only a very small minority of the homeless sleep rough on the streets.
143. Sólo una minoría muy reducida de las personas sin hogar duerme en la calle.
195. There is no official evidence of anyone sleeping rough in Northern Ireland.
195. No existen pruebas oficiales de que nadie duerma en la calle en Irlanda del Norte.
375. About 15% of children sleep under a net while 5% sleep under insecticide treated nets, ITN.
375. Alrededor del 15% de los niños duerme con un mosquitero, mientras que el 5% duerme bajo un mosquitero impregnado de insecticida.
Many households sleep under insecticide-treated mosquito bednets.
En muchos hogares se duerme bajo mosquiteros tratados con insecticidas.
However, no one was left to sleep in the street.
No obstante, no se deja que nadie duerma en la calle.
One single bed is provided for the cell and therefore the author sleeps on the floor.
En la celda sólo hay una cama de suerte que el autor duerme en el suelo.
Where does he live?/Where does he sleep?
¿Dónde se aloja? ¿Dónde duerme?
Certainly, as they say, "where there is no competition, one sleeps better but lives worse".
Como dice el refrán, "donde no hay competitividad se duerme mejor pero se vive peor".
If he sleeps on it while staying in my fabulous aparment, I may have to throw myself out a window treatment.
Y ahora, si duerme en el sillón de mi fabuloso apartamento deberé hacerme un tratamiento como el de la ventana.
Sleep, sleep, sleep,’ she intoned, breezily, hypnotically.
Duerma, duerma, duerma -entonó despreocupada, hipnóticamente.
Sleep, little mother, sleep.
Duerme, madrecita, duerme.
When he sleeps, the dog sleeps;
Cuando duerme, el perro duerme;
Sleep, torn man, sleep.
Duerme, hombre roto, duerme.
Sleep, sleep, happy child!
Duerme, duerme, niño afortunado,
Doesn’t anyone sleep where you sleep?”
¿No duerme nadie donde tú duermes?
(Sleep, sleep, sleep, my beloved, my darling, my gentle one, my good one, my terrible one—sleep.
(Duerme, duerme, duerme, mi adorado, mi amor, mi querido, mi bueno, mi terrible… Duerme.
I want you to sleep, to sleep, thats all.
Quiero que te duermas, que duermas, eso es todo.
You will sleep peacefully
dormirás tranquilo
Cots and sleeping bags
Catres y sacos de dormir
To sleep and sleep. To sleep forever.
De dormir y dormir. Dormir para siempre.
If we could sleep and sleep and sleep.
Si pudiésemos dormir, dormir y dormir.
He would only sleepsleepsleep
No ha­ría sino dormir. Dormirdormir
He would give anything to just sleep, and sleep, and sleep.
Lo daría todo por dormir y dormir y dormir.
Sleep, remember sleep?
Dormir, ¿recuerdas lo que era dormir?
It will be like sleeping, sleeping with no dreams.
“Será como dormir, dormir sin sueños…”
Sleep. Sleep, but I could not.
Dormir, Dormir, pero no podía.
You need to sleep too.” “Sleep? Who needs sleep?”
También tú necesitas dormir. —¿Dormir? ¿Quién necesita dormir?
"My sleep is not your concern." "Sleep?"
—Lo de dormir es cosa mía. —¿Dormir?
I should sleep on it.
Debería dormir en ella.
Let me sleep on it, Marcie.
Déjame dormir en ella, Marcie.
Um, may... maybe we ought to sleep on it, huh?
Um, puede ... quizá deberíamos dormir en ella, ¿eh?
If you can't solve a problem, sleep on it.
Si no puede resolver un problema, dormir en ella.
IS THIS WHAT YOU CALL SLEEPING ON IT?
¿Es esto lo LLAMAR DORMIR EN ELLA?
I think we should sleep on it, that's all.
Solo creo que deberíamos dormir en ella, eso es todo.
I'm gonna go sleep on it.
Voy a dormir en ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test