Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I guess I'm just going to have to walk through the fire, strap on my six-guns and put one boot in front of the other.
Supongo que tendré que caminar por el fuego... engancharme mis seis armas y poner una bota frente a la otra.
Three hours and 20 minutes of racing just flew by, there's a man over there who won, he's now firing six guns in the air, wearing his new Stetson.
Tres horas y 20 minutos de carrera pasaron volando hay un hombre por allí que ganó, el está disparando seis armas al aire. vistiendo su nuevo Stetson (sombrero cowboy) y el está encantado.
No no, tell me, what would you have done, Officer, if you had six guns pointed at your head and a crazy-ass cracker trying to take you in?
No, no. Dime, ¿qué hubieras hecho tú, oficial si tuvieras seis armas apuntándote y un loco blanco queriendo arrestarte.
Never, ever give the "A man's gotta do what a man's gotta do" speech before you strap on your six-guns and leave me at the ranch making tea with Ida the pruneface android.
Nunca, jamás me des el discurso de "Un hombre tiene que hacer lo que tiene que hacer" antes que te ates tus seis armas y me dejes en el rancho haciendo té con Ida la androide cara de ciruela pasa. Dos:
'I'd say there were six guns at least,' Mkoll told Gaunt.
—Yo diría que hay seis armas al menos —informó Mkoll a Gaunt—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test