Übersetzungsbeispiele
I don't see a shaky hand.
No veo una mano temblorosa.
Because I don't see a shaky hand.
Porque yo no veo una mano temblorosa.
Where do you see a shaky hand?
¿Dónde se ve una mano temblorosa?
Do you see a shaky hand?
¿Ve usted una mano temblorosa?
Kind of a shaky hand, wouldn't you say?
Parece obra de una mano temblorosa, ¿no?
Poor man writes with a shaky hand.
Pobre, escribió con mano temblorosa.
I can't see Rose, so sweet and frail, with a big gun in her little, shaky hand.
No puedo ver a Rose, tan dulce y frágil... con una gran pistola en su pequeña mano temblorosa...
She was going to let Burke, Burke with the shaky hand, operate on my father.
Iba a permitir que Burke opere a mi padre con la mano temblorosa.
'Cause I know you've got this shaky hand thing.
Porque yo sé que tienes esta cosa mano temblorosa.
It’s in a shaky hand.
Está escrito con mano temblorosa.
Gaffney raised a shaky hand.
Gaffney alzó una mano temblorosa.
She stroked his hair with a shaky hand.
Ella le acarició el pelo con mano temblorosa.
With a shaky hand, Ernie poured whiskeys.
Con mano temblorosa, Ernie sirvió unos whiskies.
Old Sercival raised a shaky hand.
El viejo Sercival levantó una mano temblorosa.
Caleb held out a shaky hand and took them.
-Caleb las cogió con mano temblorosa-.
He ran a shaky hand through his hair;
Él se pasó una mano temblorosa por el pelo;
He put out a shaky hand for her to take.
—Le tendió una mano temblorosa para que ella se la estrechara—.