Übersetzung für "self interests" auf spanisch
Self interests
Übersetzungsbeispiele
The challenge is to move away from competitive and short-term self-interest to a larger and long-term common good that is sustainable and equitable for all.
La difícil tarea que se plantea es alejarse de la competitividad y los intereses propios a corto plazo y tratar de conseguir un bien común a largo plazo, duradero y equitativo.
As a first step, nations should cease to think in terms of their own self-interest, as though the interests of developing countries conflicted with those of the developed nations, and think in terms of partnership instead.
32. Como primera medida, las naciones deberían dejar de pensar solamente en sus intereses propios, como si los intereses de los países en desarrollo se opusieran a los de los países desarrollados, y pensar por el contrario en términos de asociados.
It will also require a commitment to the collective will and a retreat from preoccupation with self-interest and narrow national agendas.
También exigirá un compromiso con respecto a la voluntad colectiva y que dejemos de preocuparnos por los intereses propios y los programas políticos cortos de miras.
But they could not have been taken without trust and vision, too — trust, where before there was only suspicion, and vision, where before there had only been self-interest.
Pero esas decisiones no podrían haber sido tomadas sin confianza y visión: confianza, donde sólo había sospecha, y visión, donde antes sólo había intereses propios.
It may therefore be asserted that the EMTA opposition to legislative measures to curtail vulture fund activity is actuated more by self-interest than a real concern for the development prospects of poor countries.
Se puede afirmar por tanto que la oposición de la EMTA a las medidas legislativas para poner freno a la actividad de los fondos oportunistas responde más a intereses propios que a una preocupación real por las perspectivas de desarrollo de los países pobres.
Multilateralism is the sum of enlightened self-interests.
El multilateralismo es la suma de esclarecidos intereses propios.
Achieving this requires conscious and continuous efforts that will enable us to go beyond self-interest and to enrich our common knowledge and experiences.
Lograr esto exige desplegar esfuerzos conscientes y continuos que nos permitan ir más allá de los intereses propios, y enriquecer nuestros conocimientos y experiencias comunes.
Narrow self-interest, unilateralism and lack of political will and statesmanship are paralysing our multilateral forums, which were specifically established to deal with those issues.
Los estrechos intereses propios, el unilateralismo y la falta de voluntad y de capacidad de conducción políticas están paralizando nuestros foros multilaterales, que fueron establecidos concretamente para abordar esas cuestiones.
No nation, no matter how powerful, rich or developed, could afford to treat with contempt the plight of any nation or continent; it was a question of enlightened self-interest.
Ninguna nación, por más poderosa, rica o desarrollada que sea, podría permitirse tratar con desprecio las dificultades de cualquier nación o continente; es una cuestión de intereses propios bien entendidos.
It should be axiomatic that principles took precedence over self-interest at all times.
Es evidente que los principios de derechos humanos deben prevalecer siempre sobre los intereses propios.
We'd need to put all our petty, stupid self interests aside and work for the greater good.
tendríamos que poner toda nuestros pequeños, estúpidos intereses propios a un lado y trabajar por el bien común.
He's doing it out of self-interest, or he's a puppet.
Quizás persigue intereses propios o los de superiores.
Well, groups break down into self-interest during times of scarcity. And someone needs to make the tough decisions during times of war.
Los grupos se disuelven debido a intereses propios durante la escasez y alguien debe tomar las decisiones difíciles en épocas de guerra.
It just so happens that putting you in danger coincides with my self-interests, so win-win.
Lo que pasa que le pone en peligro coincide con mi intereses propios, por lo que de ganar-ganar.
I have a duty to prevent this department from breaking up. Into self-interested factions.
Tengo el deber de prevenir que este departamento se rompa en facciones con intereses propios.
A selfish, gutless tribe who considered just their own self-interests. She wasn’t the first.
Una tribu egoísta y cobarde que solo miraba por sus intereses propios. No era la primera.
There were patterns there, secrets and self-interest, but the fear hung over it all like black smoke.
Había patrones reconocibles en las mentes de aquellos hombres, secretos e intereses propios, pero el miedo planeaba sobre sus cabezas como un espeso humo negro.
In terms of what we value, the notions of cooperation, communitarian ideas, the sacrifice of self-interest for the common good and caring came to the fore.
En términos de lo que valoramos, las nociones de cooperación, las ideas comunitarias, el sacrificio de los intereses propios por el bien común y el cuidado pasaron a primer plano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test