Übersetzung für "repetition" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Repetition% Drop out%
Repetición (%)
Repetition of PB117656
Repetición de PB117656
(b) Nature of repetition: partial repetition, full repetition;
b) Carácter de la repetición: repetición parcial, repetición completa;
Percentage repetitions
Porcentaje de repetición
It's called repetition.
Le llaman repetición.
I loathe repetition.
Detesto la repetición.
Word choice, repetition.
Las palabras elegidas, repetición.
An everlasting repetition.
Una eterna repetición.
Education is repetition.
La educación es repetición
- Learning through repetition.
Aprendes por repetición.
Volume and repetition.
Volumen y repetición.
Repetition... constant and unutterably wearisome repetition.
La repetición. La repetición constante, cansina e implacable.
It's just repetition.
Es solo repetición.
This isn’t a repetition.
No es una repetición.
There would also be repetitions.
También habría repeticiones.
Watanabe reflects upon the repetition of tragedies, or on tragedy as repetition.
El señor Watanabe piensa en la repetición de las tragedias, o en la tragedia como repetición.
It is a visitation of repetition.
Es el proceso de la repetición.
Predictability and repetition.
Previsibilidad y repetición.
A study in repetition.
Un estudio de la repetición.
No loops, no repetitions.
No hay bucles ni repeticiones.
Repetition was helpful.
La repetición ayudaba.
Substantiv
Cases where repetition of a previously committed offence is alleged are excepted; sureties are not admitted.
Se exceptúan los casos de reincidencia específica en los que no se admite caución.
Moreover, measures were taken to prevent the repetition of offences.
Además, se han tomado medidas destinadas a prevenir la reincidencia.
A penalty of one to six months' imprisonment can be imposed in the event of the repetition of the offence.
En caso de reincidencia se podrá dictar una pena de prisión de uno a seis meses.
In the event of a repetition of the offence, the punishment is doubled.
En caso de reincidencia, se duplica la sanción.
Elimination of capital punishment emboldens the criminals and leads to repetition of crimes.
Su eliminación anima a los delincuentes y fomenta la reincidencia.
If the crime has been committed repetitively, the person in question may be sentenced to prison term.
En caso de reincidencia, la persona podría ser condenada a una pena de prisión.
These preconditions include the danger of absconding, collusion, repetition, and perpetration.
Entre estas condiciones se encuentran los peligros de fuga, connivencia, reincidencia y consumación del delito.
(a) Repetition, that is, when the offence is committed two or more times;
a) La reincidencia, es decir, cuando se comete el delito dos veces o más;
Warning: an explanation of the harm caused and the consequences of a repetition of the offence.
La advertencia: explicación del daño ocasionado y de las consecuencias de la reincidencia en el delito.
We are no longer looking at adventurous outlaws who will reveal themselves by clumsiness or repetition.
No nos enfrentamos ya con temerarios forajidos que tarde o temprano se delatarán ellos mismos por torpeza o reincidencia.
This sometimes includes (as in the case of our three foragers) those who have broken the tribe’s laws: a productive term of foraging can absolve such ungovernable souls of all but the worst of sins, and cure almost any tendency toward their repetition, so great are the hazards encountered during the span of these missions.
A veces (como en el caso de nuestros tres expedicionarios), eso incluye a aquellos que han incumplido las leyes de la tribu: una etapa productiva de expediciones puede absolver a esas almas ingobernables de casi todos los pecados, salvo los mayores, y curar casi cualquier tentación de reincidencia, de tantos como son los peligros encontrados en estas misiones.
Substantiv
The fault is not that Trilling’s recitation here deals solely with ideas, and not so much that it is repetitively clotted, and not even that it eschews drama.
El defecto aquí no es que la recitación de Trilling trate únicamente con ideas, ni es tanto el hecho de que esté repetitivamente cuajada, ni tampoco que evite el drama.
Ibn ‘Arabi explains the stages of insight with reference to one of his favourite Qur’anic passages: And we have given you Seven verses for repetition, And the Great Recitation. (15:87)
Ibn Arabi explica los estadios de comprensión en relación con uno de sus pasajes coránicos preferidos: Te hemos dado siete versículos para que los repitas y la Gran Recitación. (15, 87)
The youth vanished before Ibn ‘Arabi could meet him, but as he left he told Ibn ‘Arabi: ‘I am the Recitation (that is, the Qur’an), and the seven verses for repetition.’ In other words, the youth claimed to be a divine emissary: ‘I am the sum total of the Qur’anic revelation, characterized by seven repeated or doubled verses.’ Like an earlier dream where Ibn ‘Arabi saw himself united with the stars and with the letters of the Arabic alphabet, the youth personified for the mystic seer the sum total of meaning.
El joven desapareció antes de que Ibn Arabi pudiera llegar hasta él, pero cuando se iba le dijo: «Soy la Recitación [es decir, el Corán] y los siete versículos para que los repitas». Dicho de otro modo, el joven aseguraba que era un emisario divino: «Soy la totalidad de la revelación coránica, caracterizada por siete versículos repetidos o duplicados». Al igual que en un sueño anterior en el que Ibn Arabi se vio unido a las estrellas y a las letras del alfabeto árabe, el joven personificaba para el vidente místico la totalidad del significado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test