Übersetzung für "redder" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
It's getting redder.
Se está volviendo más rojo.
Oh, they don't come much redder.
Oh, no pudo ponerse mas rojo.
She's redder than a fireman's shirt.
Está más rojo que camisa de bombero.
Redder than the Soviet flag?
¿El rojo de la bandera soviética?
Only it's getting redder.
Solamente se está poniendo más rojo.
The redder the lipstick, the better.
Cuanto más rojo sea el lápiz, mejor.
I'd say this one's redder ...
Yo diría que éste es más rojo...
I think that one looks redder.
Creo que ese es más rojo.
It was getting redder.
Se estaba poniendo cada vez más rojo.
Bodavant was redder and cooler.
Bodavant es más rojo y frío.
Trask got a little redder.
Trask se puso un poco rojo.
One eye was redder than the other.
Un ojo estaba más rojo que el otro.
Only her mouth was redder.
Lo único que se veía más rojo era la boca.
Franz Oppenhoff turned redder.
Franz Oppenhoff se puso más rojo.
Bilg’s face grew redder.
El rostro de Bilg se volvió aún más rojo.
His face went even redder.
Su rostro se puso aún más rojo.
The waves have now a redder glow—
Las olas tienen ahora un brillo más rojo,
Adjektiv
But the lower the sun sank, the redder the west became; even the sand-dunes were tinted with lilac color, resembling the heather found in the autumn woods of Poland.
Y cuando el inmenso disco del sol, descendiendo más y más, se enrojeció como una bola de fuego, cambió también el dorado color de las arenas y empezaron a adquirir un tinte violáceo, semejante al que toman en otoño los álamos en los bosques de Polonia.
Adjektiv
... redder than the messenger blue and shouting Itza, Itza and all of the air is just a flag.
... más colorada que la mensajera celeste y al grito de Itza, Itza ya todo el aire no es más que una bandera.
- Could you make your face a bit redder?
¿Podrías poner tu cara un poco más colorada, amigo?
He turns even redder.
Se pone todavía más colorado.
Kaeso turned even redder.
Kaeso se puso aún más colorado.
Christine followed, redder still.
Detrás apareció Christine, más colorada todavía.
Redder than yours.” Anna laughed.
—Más coloradas que las suyas. —Anna soltó una carcajada.
His face got redder still.
Su rostro se puso más colorado todavía.
She nodded, her face growing even redder.
Ella asintió, más colorada todavía.
His face was redder and stricter than ever.
Tenía el rostro más colorado y más severo que nunca.
Neville’s face went, if possible, even redder.
El rostro de Neville se puso aún más colorado.
Adjektiv
When we make love he gets even redder.
Cuando hacemos el amor, se pone más encarnado aún.
She interrupted him before her cheeks got redder than they were.
Lo interrumpió, antes de que sus mejillas se pusieran más encarnadas de lo que ya estaban.
I did not bite my lips to make them redder, or suck in my cheeks.
No apreté los labios para ponerlos más encarnados ni me mordí los carrillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test