Übersetzungsbeispiele
Substantiv
First quarter 2002 to Third quarter 2003
Primer trimestre de 2002 a tercer trimestre de 2003
First quarter 2004 to Fourth quarter 2005
Primer trimestre de 2004 a cuarto trimestre de 2005
First quarter 2001 to first quarter 2002
Primer trimestre de 2001 a primer trimestre de 2002
Second quarter 2005 to Fourth quarter 2005
Segundo trimestre de 2005 a cuarto trimestre de 2005
Third quarter 2002 to Second quarter 2003
Tercer trimestre de 2002 a segundo trimestre de 2003
First quarter 2002 to Fourth quarter 2005
Primer trimestre de 2002 a cuarto trimestre de 2005
Fourth quarter 2002 to Second quarter 2003
Cuarto trimestre de 2002 a segundo trimestre de 2003
First quarter 2003 to Fourth quarter 2004
Primer trimestre de 2003 a cuarto trimestre de 2004
Second quarter 2002 to First quarter 2003
Segundo trimestre de 2002 a primer trimestre de 2003
Yeah, fourth quarter.
Sí, cuarto trimestre.
Great fucking quarter...
Un gran trimestre...
Good-bye, quarter panel.
Adios, panel trimestre.
Close quarter turnaround.
Cerca de respuesta trimestre.
Of this quarter!
¡De este trimestre!
- Maybe next quarter.
- Quizás el próximo trimestre.
Mostly quarters, yeah.
Parcialmente trimestres, sí.
In one quarter?
¿En un trimestre?
That’s twelve quarters.
Que son doce trimestres.
I have not yet given her a quarter's lessons, and she has sent me a quarter's due.
No le he dado clases durante el trimestre completo y ella me ha mandado lo que corresponde a un trimestre.
In the third-quarter statement?
¿Las estadísticas del tercer trimestre?
That was one long-ass quarter.
Ese trimestre se me hizo muy largo.
It was a new financial quarter;
Había llegado un nuevo trimestre financiero;
Couldn’t afford to renew the licence this quarter.’
este trimestre no tenía para pagar la licencia.
The numbers for this quarter are really good.
Las cifras de este trimestre han sido bastante buenas.
The first quarter has been lively;
El primer trimestre ha sido sumamente animado;
Substantiv
Until that time, the one-quarter/three-quarters rule applies.
Hasta ese año, se aplicaba la cuota de un cuarto/tres cuartos.
- Three's quarters.
- Del cuarto de Tres.
You're a quarter.
Un cuarto judío.
- Three-quarter-length.
- El tres cuartos.
Leave your quarters.
Deja tus cuartos.
they're calling the fourth quarter the fifth quarter.
Llaman al cuarto, el quinto cuarto.
Only three quarters! ?
¿Sólo tres cuartos?
I’m a quarter Greek, a quarter Lebanese, a quarter Iranian and a quarter Canadian.’
Soy un cuarto de griego, un cuarto de libanés, un cuarto de iraní y un cuarto de canadiense.
“It’s a quarter.” “I know it’s a quarter.”
—Un cuarto de dólar. —Ya sé que es un cuarto de dólar.
It's just that you, for example, are one-quarter Russian, one-quarter Hungarian, one-quarter Polish, and one-quarter German.
Es que tú, por ejemplo, eres una cuarta parte rusa, una cuarta parte húngara, una cuarta parte polaca y una cuarta parte alemana.
A three-quarters token, a half token, and a quarter token.
Una pieza de tres cuartos, una de medio y una de un cuarto.
A quarter of the houses gone, and another quarter empty.
Una cuarta parte de las casas ya no existe, y otra cuarta está vacía.
Three-quarters of a kilometre long and a quarter square!
¡Tres cuartos de kilómetro de largo, y un cuarto de kilómetro de anchura!
The eclipse was a quarter done, then half, then three-quarters.
El eclipse tapó un cuarto, la mitad, tres cuartos de la luna.
Or am I halfway there already? A quarter? Three-quarters?
¿O ya estoy a medio camino de hacerlo? ¿A una cuarta? ¿A tres cuartas partes?
It was a quarter-past one.
Era la una y cuarto.
Substantiv
Question: Which quarter (part of the village)?
Pregunta: ¿En qué barrio o sector del pueblo?
In Jerusalem, immediately after its occupation, Israel demolished the Al-Magharba quarter in the Old City and built a Jewish quarter in its place.
Inmediatamente después de la ocupación de Jerusalén, Israel demolió el barrio de Al-Magharba, situado en la Ciudad Vieja, y levantó un barrio judío en ese lugar.
His body was discovered in the Aleppo road quarter.
Su cuerpo fue hallado en el barrio de la carretera de Alepo.
Shot by demonstrators in al-Bayyadah Quarter
Disparos de manifestantes en el barrio de Al-Bayyada
Homs, al-Sabil Quarter, 1976
Homs, barrio de As-Sabil, 1976
Shots were also fired at the Jewish Quarter in the town.
En el Barrio Judío de la ciudad se efectuaron también disparos.
The Civil Defence Corps brought an unidentified body from the Al-Nazihin quarter and two charred corpses from the Dayr Ba‛albah quarter.
Los cuerpos de Protección Civil hallaron un cadáver sin identificar en el barrio de Al-Nazihin y dos cadáveres calcinados en el barrio de Dair Baalba.
Shot in the neck in al-Khalidiyah Quarter in Homs
Disparado en el cuello en el barrio de Al-Jalidiya en Homs
(a) History: The Portuguese Quarter of Malacca; Macau.
a) Historia: El barrio portugués de Malacca; Macao.
Killed in the Bayadah quarter
Muerto en el barrio de Bayadah
The Latin Quarter
El barrio latino
It's Gothic Quarter.
En el barrio gótico.
In certain quarters.
En ciertos barrios.
- The Chinese quarter?
- ¿Al barrio chino?
- of the French quarter.
- del barrio francés.
Now, Latin Quarter.
Ahora, barrio latino.
The Irish quarter.
Del barrio irlandés
The Jewish quarter.
El barrio judío.
Algiers, the Quarter.
Algiers, el Barrio.
The French quarter...
El barrio francés...
They passed by the Jewish quarter, the Armenian quarter and the neighbourhoods of Greeks and Levantines.
Dejaron atrás el barrio judío, el barrio de los armenios, los barrios de los griegos y los levantinos.
That was right in our quarter.
Fue en nuestro barrio.
In the Algedonic Quarter.
—En el barrio Algedónico.
The android quarter.
El barrio androide.
Is there a better quarter?
—¿Hay barrios mejores?
In the French Quarter.
En el Barrio Francés.
Not the quarter for you, Moiraine.
No es un barrio para ti, Moraine.
Every quarter is haunted.
Todos los barrios están malditos.
Substantiv
A three-quarters token, a half token, and a quarter token.
Una pieza de tres cuartos, una de medio y una de un cuarto.
Three-quarters of a kilometre long and a quarter square!
¡Tres cuartos de kilómetro de largo, y un cuarto de kilómetro de anchura!
The eclipse was a quarter done, then half, then three-quarters.
El eclipse tapó un cuarto, la mitad, tres cuartos de la luna.
Substantiv
    "A quarter of the property.
—A la cuarta parte de la herencia.
It was a quarter full.
Le quedaba una cuarta parte.
It was barely a quarter full.
Estaba lleno en una cuarta parte.
A quarter Staffordshire terrier and…
Una cuarta parte amstaff y…
Another quarter children.
Otra cuarta parte, niños.
Yes, and a quarter share.
—Sí, más la cuarta parte de las ganancias.
A quarter, a third?
¿Una cuarta parte, una tercera parte?
Substantiv
(j) declaring that no quarter will be given;
j) Declarar que no se dará cuartel;
(x) Declaring that no quarter will be given;
x) Declarar que no se dará cuartel;
(c) declaring that no quarter will be given;
c) Declarar que no se dará cuartel;
(i) declaring that no quarter will be given;
i) Declarar que no se dará cuartel;
(xii) Declaring that no quarter will be given;
xii) Declarar que no se dará cuartel;
No quarter is given.
Una guerra sin cuartel.
Main head-quarters
Cuartel general principal
War crime of denying quarter
Crimen de guerra de no dar cuartel
Sound general quarters.
Sonido cuartel general.
Your new quarters.
Tu nuevo cuartel.
Set general quarters!
¡Establezcan cuarteles generales!
But maintain general quarters.
Mantenga cuarteles generales.
- Frank's quarters?
- ¿El cuartel de Frank?
In her quarters.
En sus cuarteles.
It's the quarter.
Es el cuartel.
Show no quarter.
No den cuartel.
Quarter! Give us quarter!” “The Dervish are within!
—¡Cuartel! ¡Dadnos cuartel! —¡Los derviches entraron!
And there’ll be no quarter.
Y no habrá cuartel.
No quarter, Brother.
Sin cuartel, hermano.
There was no quarter.
No hubo cuartel ni piedad alguna.
He was confined to quarters.
Lo confinaron al cuartel.
‘No quarter,’ he roared.
—Sin cuartel —bramó.
My quarters are stifling.
Mis cuarteles son sofocantes.
His refrigerator in his quarters,
—Del frigorífico de su cuartel.
“You were offered quarter.”
—Se te ofreció cuartel.
These fanatics give no quarter.
Esos fanáticos no dan cuartel.
Substantiv
Doing so invites a reaction and undue emphasis on the other side of the balance in other quarters.
Al actuar de este modo se suscita una reacción y un excesivo énfasis del otro lado de la balanza en otros lugares.
32. The distribution of Afghan security forces/ISAF and insurgent-caused civilian causalities, this quarter shows a similar pattern to the 2012 annual trend.
El desglose de las víctimas civiles causadas por las fuerzas de seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, por un lado, y las causadas por los insurgentes,, por otro, muestra una tendencia similar a la producida durante 2012.
It should be about a quarter of the way down on the left.
Debería estar al lado izquierdo.
Just over nine minutes to go in this quarter.
"corriendo por el lado derecho... "
Rivalry from that quarter.
Rivalidad por ese lado.
Next to my quarters.
Al lado de mi habitación.
The place next door charges a quarter.
Al lado cobran 25 centavos.
Pressure was being applied on her from other quarters, so...
La estaban presionando por otro lado, así que ...
- A quarter a mile that way.
- ¡Por ese lado!
It divided... the two sleeping quarters on each side.
Dividía... los dos dormitorios de cada lado.
So much for this quarter.
—Ya es bastante por este lado.
This must be the kitchen quarters.
Por este lado deben de estar las cocinas.
There would be no help from that quarter.
No recibiría ayuda por ese lado.
Behind it was Wolhuter’s living quarters.
Al otro lado estaban las dependencias de Wolhuter.
No argument coming from that quarter!
¡Por ese lado no podía haber discusión!
The wind was on the starboard quarter and brisk.
El viento venía del lado de estribor y era tonificante.
We will have no trouble from that quarter.
Por ese lado no va a haber problemas.
There was little fear of assault from that quarter.
Había poco que temer por ese lado, en cuanto a asaltos.
Substantiv
Off the port quarter.
Por la aleta de babor.
In the captain's quarters, there's a prototype fin... the thing I wore on my head.
En las habitaciones del capitán, hay un prototipo de aleta... la cosa que uso sobre mi cabeza.
On deck, floating object off the larboard quarter.
¡Objeto flotante por la aleta de estribor!
After gun, train on target off port quarter.
Cañón de popa, apuntar al blanco próximo a la aleta de babor.
5 miles off your port quarter, inbound.
5 millas fuera de su aleta de babor, entrantes.
Look over the leeward quarter.
Mira por la aleta de sotavento.
The Pucelle now glided past the Redoutable’s quarter.
Entonces el Pucelle se deslizó junto a la aleta del Redoutable.
A brig had suddenly appeared on the Hampden’s starboard quarter.
Un velero había aparecido de repente por la aleta de estribor del Hampden.
The wind had slackened a little and it was now coming in over the frigate's quarter;
El viento había amainado un poco y ahora llegaba por la aleta de la fragata;
They bore three points on the quarter: two and a half points on the quarter: Belle Poule had set her forestay-​sail and she had closed with the two-​decker: they were coming up hand over fist.
Estaban a tres grados por la aleta; a dos grados y medio por la aleta; la Belle Poule había desplegado la trinquetilla y se había aproximado a la fragata de dos puentes;
The Allegiance took another wave on her quarter and leaned alarmingly;
Otra ola embistió la aleta de la Allegiance y la hizo escorarse de una forma alarmante.
An open can of Pabst Blue Ribbon was balanced on the lip of the quarter panel.
Al borde de la aleta se sostenía en equilibrio una lata de Pabst Blue Ribbon.
'Larboard quarter, sir,' cried several hands. 'It's Mr Reade.'
—Por la aleta de babor, señor —gritaron varios marineros—. Es el señor Reade.
He straightened and began to wipe smudges from the car’s quarter panel with the shop rag.
Se incorporó y empezó a limpiar las manchas de la aleta del coche con el trapo—.
Substantiv
How about a quarter ...
—¿Y qué hay de un cuarto de dólar?
“You have a quarter?” “No.”
—¿Tienes un cuarto de dólar? —No.
I'm supposed to get a quarter."
Me tienen que poner un cuarto de dólar.
“The machine takes quarters.”
—La máquina funciona también con cuartos de dólar.
“How about a quarter?” “Perfect.
—¿Te sirve un cuarto de dólar? —Perfecto.
Substantiv
and the pursuers had gained a quarter of a mile.
Sus perseguidores habían ganado un cuarto de milla.
I can have you and your stooges quartered.
¿Y si os mando descuartizar, a ti y a esos dos payasos?
Go and never come back, or I shall have you quartered!
¡Vete y no vuelvas nunca o te voy a descuartizar!
I'd have him quartered!
¡Si fuese tu lo mandaba descuartizar!
Thought you'd be quartered?
¿Creíste que te iba a descuartizar?
Thought he'd be quartered!
Creyó que lo iba a descuartizar.
Get the hecklers quartered.
Anota los que están silbando, mándalos descuartizar.
If the druid doesn't cooperate, he'll be quartered.
Bueno, o el druida colabora ahora o lo mando descuartizar.
If I had my way, I would have you hung, drawn and quartered.
Si por mí fuera, ya te haría colgar, arrastrar y descuartizar.
Nothing calms them down, not even quartering their executioners and offering up the parts or trying to save all the children who are still alive.
Nada los calma, ni descuartizar verdugos en su ofrenda ni consolar a todos los niños vivos.
Then, after quartering the bodies, he throws the rest to the dogs, wolves, and lions that have gathered about.
Luego, tras descuartizar los cuerpos, echa el resto a los perros, lobos y leones que se han acercado.
Verb
Even a temporary quartering of these thieves and bandits among us is a grave insult.
alojar a estos ladrones y bandidos entre nosotros es un grave insulto.
Verb
Inmates who shall be held in separate quarters
Edad para alojarse por separado en prisión
You are going to be quartered in the cabin right across from mine, he pointed through the open door.
Usted va a alojarse en el camarote que está justo frente a éste —indicó, señalando la puerta abierta—.
Substantiv
My guy says it's closer to 100,000 and could get as high as a quarter of a million.
Mi fuente dice que es más cercano a 400.000 y podría llegar a un 1.100.000.
I've already equipped his quarters with an ablutionary fountain built to their specifications.
Ya equipé su habitación con una fuente especial construida según sus especificaciones. Ellos usan 8 servicios diarios.
Substantiv
- End of the third quarter!
- ¡Ha acabado el tercer tiempo!
A quarter in time saves nine.
Una copa a tiempo ahorra nueve.
No time to get you to your quarters.
—No hay tiempo para que se dirijan a sus camarotes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test