Übersetzung für "people use are" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
People use inhalers nowadays.
Hoy en día la gente usa inhaladores.
People use the later rubberised ones for horseback riding.
Hoy la gente usa algunas para cabalgar.
"People use words like that when they aren't thinking.
La gente usa palabras como esa cuando no piensa.
She said that money is the device people use to keep score.
Dijo que el dinero es el recurso que la gente usa para llevar el puntaje.
People use it when they need to, because of our moronic Puritan laws.
Es algo que la gente usa cuando lo necesita debido a nuestras imbéciles leyes puritanas.
I mean, I know they’re bad, but people use the names the same.”
Vamos, sé que son lo peor, pero como la gente usa una palabra u otra indistintamente…
If people use more power than usual, the city becomes slightly over-pressurized. Why?
Si la gente usa más energía de la habitual, la ciudad se sobrepresuriza ligeramente. ¿Por qué?
But in the situations in which most people use photographs, their value as information is of the same order as fiction.
Pero en las situaciones en que la mayoría de la gente usa las fotografías, su valor informativo es del mismo orden que el de la ficción.
"People use bins like this all the time. We'd be discovered." "Then where?" Harkat enquired. "I don't know,"
La gente usa esos cubos todo el tiempo. Nos descubrirían. –Entonces, ¿dónde? – inquirió Harkat. –No lo sé -espeté-.
And in the case of nearly every one of these kinds of organizations, the people use the company’s name as a very symbol of their own identity.
Y en el caso de casi todos estos tipos de organizaciones, la gente usa el nombre de la empresa como un símbolo de su propia identidad.
Some 30 - 50 million people use simple coal stoves.
Unos 30 a 50 millones de personas utilizan cocinas simples de carbón.
Many people used the traditional system and it was not just women who had difficulties with the modern banking system's requirements of guarantees and fixed incomes.
Muchas personas utilizan el sistema tradicional y no son sólo las mujeres las que tienen dificultades con los requisitos de garantías e ingresos fijos que impone el sistema bancario moderno.
This means that more than 500 people use the data, for example to check if felling is actually carried out according to what has been reported to the Board.
Esto significa que más de 500 personas utilizan los datos, por ejemplo para comprobar si la tala se realiza realmente como se ha informado a la Junta.
Every year, over 100,000 people used the shelters, where they were given a bed, clean bedding and personal hygiene items.
Todos los años, más de 100.000 personas utilizan los refugios donde tienen camas con ropa limpia y artículos para la higiene personal.
Each year, over 1.3 billion people use civilian aircraft as a means of transportation. This number represents over 25 per cent of the world's population.
Cada año, más de 1.300 millones de personas utilizan aeronaves civiles como medio de transporte, lo que representa más del 25% de la población del mundo.
A total of 537,129 people use library services, and 11,145,151 books are lent every year.
Un total de 537.129 personas utilizan anualmente los servicios de las bibliotecas y se dan en préstamo 11.145.151 libros.
It is estimated that 150,000 people use the market daily.
Se calcula que 150.000 personas utilizan a diario el mercado.
Approximately 4 million people use contraception services each year.
Cada año, aproximadamente cuatro millones de personas utilizan servicios de anticoncepción.
More than 2 billion people use small-scale biomass energy systems.
Más de 2.000 millones de personas utilizan sistemas de energía de biomasa en pequeña escala.
How many people use your bathroom?
¿Cuántas personas utilizan el cuarto de baño de tu casa?
Most people use fear and greed against themselves.
La mayoría de las personas utilizan el miedo y la codicia en contra de sí mismas.
Many people use the word God to describe it; I often call it Being.
Muchas personas utilizan la palabra Dios para describirla, pero yo suelo llamarla Ser.
As people use digital devices, they become ‘co-producers’ with the companies they are dealing with: their choices, their apps, their friend lists on Facebook can all be given monetary value by the company that provides the service and harvests the information.
Cuando las personas utilizan dispositivos digitales, se convierten en «co-productoras» con las empresas con las que tratan: lo que eligen, sus aplicaciones, sus listas de amistades en Facebook… Todos estos son elementos por los que la empresa que proporciona el servicio y «cosecha» la información puede recibir un valor monetario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test