Übersetzung für "on good terms with" auf spanisch
On good terms with
Übersetzungsbeispiele
"Partner" is a good term, and the global community has enjoyed countless public benefits from partnership with the private sector.
"Asociado" es un buen término, y en la comunidad mundial ha gozado de beneficios públicos innumerables provenientes de la asociación con el sector privado.
The incident between FDS and Licorne appears, in our view, to have been intentionally provoked by the Licorne, which decided to carry out manoeuvres in a section where UNOCI forces, namely, a detachment from Bangladesh with which FDS is on good terms, are already stationed.
El incidente entre las Fuerzas de Defensa y de Seguridad y la Fuerza Licorne denota, a nuestro entender, la manifiesta voluntad de provocación de la Fuerza Licorne, que decidió emprender maniobras en un sector donde están estacionadas las fuerzas de la ONUCI, en este caso el destacamento de Bangladesh, con el que las Fuerzas de Defensa y de Seguridad colaboran en buenos términos.
We're on good terms with the NYPD, correct?
¿Estamos en buenos términos con la policía?
I need you to be on good terms with the staff.
Necesitas estar en buenos términos con el personal.
We are on good terms with England.
- Estamos en buenos términos con él.
We want to remain on good terms with Sweden.
Queremos quedar en buenos términos con Suecia.
I thought we left on good terms with Everyone.
Pensaba que nos habíamos ido en buenos términos con Todos.
You seem on good terms with the IG.
Parece que estas en buenos términos con el IG.
You're on good terms with them.
Estás en buenos términos con ellos.
Moreover she's not on good terms with the heroes.
Por otra parte no está en buenos términos con los héroes.
She had to separate from him on good terms.
Tenía que separarse de él en buenos términos.
“Yes. I’m on good terms with Major Constable.
—Sí. Estoy en buenos términos con el comandante Constable.
The two of them had separated on good terms.
Ambos se habían separado en buenos términos.
There is no freedom in the Barrel, only good terms.
—No hay libertad en el Barril, solo buenos términos.
‘I have always been on good terms with Olympias.’
—He estado siempre en buenos términos con Olimpia.
You and I—could we ever be on good terms?
—Usted y yo… ¿podríamos haber estado nunca en buenos términos?
“Lando, are you and Senator Miatamia still on good terms?”
“¿Lando, tú y el Senador Miatamia todavía están en buenos términos?”
You simply have to get on good terms with it and appease it.
Sólo cabe llegar a buenos términos con él y aplacarlo.
she said, “he’s on good terms with everybody, or he tries to be.
—contestó ella—, está en buenos términos con todo el mundo, o cuando menos lo intenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test