Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The promotion of human rights is only an oblique objective, which may or may not find its way into Bank projects.
La promoción de los derechos humanos es sólo un objetivo oblicuo que puede ser o no incluido en los proyectos del Banco.
e. An oblique tow for zooplankton from the sea surface to 200 m depth with a 200-micron mesh net.
e) Un arrastre oblicuo de zooplancton desde la superficie del mar hasta 200 metros de profundidad, con una red de 200 micras.
The rather oblique references to terrorist acts which can be found at several places in the Opinion, are in my view not sufficient for this purpose.
A mi juicio, no son suficientes a esos efectos las referencias más bien oblicuas a actos terroristas que pueden encontrarse en varias partes de la Opinión.
In addition, any phenomenon detected by the WFI may be zoomed in by the oblique view of the CCD camera with a maximum time lag of three days.
Además, todo fenómeno detectado por el WFI puede ser agrandado por la visión oblicua de la cámara CCD con un intervalo máximo de tres días.
A dual viewing, oblique at 50 degrees ahead and vertical, together with internal black-body calibration leads to very accurate atmospheric corrections.
Una visión doble, oblicua a 50 grados y vertical, junto con una calibración interna de los cuerpos negros conduce a correcciones atmosféricas muy exactas.
That activity is supported by an oblique sounding system.
Esa actividad es apoyada por un sistema de sondeo oblicuo.
The oblique angles allow the detection and measurement of velocity gradient zones as well as the more abrupt changes, which show up well on reflection profiles.
Los ángulos oblicuos permiten detectar y medir zonas del gradiente de velocidad, así como cambios más abruptos que se recogen bien en los perfiles de reflexión.
A Master of Science (MSc) thesis has been prepared by a student, examining oblique incidence penetration of the outer layer of bumper shields.
Un estudiante ha redactado una tesis de Master of Science (MSc) en que examina la penetración de incidencia oblicua de la capa exterior de los blindajes amortiguadores.
This observation indicated that the van itself was finally situated slightly obliquely to the other parked vehicles.
Esta observación indica que la propia camioneta estuvo situada finalmente en una posición ligeramente oblicua en relación con los otros vehículos estacionados.
However, since these systems transmit and receive signals at very oblique angles through the water column, high accuracy is difficult to achieve.
Sin embargo, como esos sistemas transmiten y reciben señales a ángulos sumamente oblicuos a través de la columna de agua, es difícil lograr gran exactitud.
You know, getting her obliques nice and tight.
Ejercita bien sus oblicuos.
You're not exactly oblique yourself.
Tú no es que seas oblicua.
Left oblique, halt.
Izquierda oblicua, alto.
And the abdominal oblique.
Y el abdominal oblicuo.
Judgment program 1 oblique 3.
Programa de juicio 1 oblicuo 3.
- Expose the internal oblique.
- Descubre el oblicuo interno.
It's kind of oblique.
Es algo así como oblicuo.
Working the obliques.
Trabajo de los oblicuos.
A PA, a lateral and oblique.
Lateral y oblicua.
Oblique, middle and near east.
Oblicuo, este medio y cercano.
You’re being uncharacteristically oblique.”
Estás siendo extrañamente oblicua.
Our front advances on the oblique.
Nuestro frente avanza en oblicuo.
Come to the oblique at my command.
Tomar la oblicua a mi orden.
The oblique order ended that.
El orden oblicuo había acabado con todo aquello.
His eyes were oblique, now.
Ahora sus ojos eran oblicuos.
We continue our advance in the oblique.
Continuamos avanzando en oblicuo.
She gave me an oblique glance.
Ella me miró con una mirada oblicua.
it is the meaning of the word oblique that is in dispute.
lo que los separa es el significado de la palabra oblicua.
their relation was tangential, irreducible, oblique.
su relación era tangencial, irreducible, oblicua.
Adjektiv
Whatever the case, only time and Ethiopia's actions during the coming days and weeks can decipher the full meaning of this oblique pronouncement.
Sea como fuere, solamente el tiempo y las acciones de Etiopía durante los próximos días y semanas pueden descifrar el pleno significado de esta declaración indirecta.
On the other hand, the elimination of weapons of mass destruction — particularly nuclear weapons — has not been referred to at all, except in a somewhat convoluted and oblique manner.
Por otra parte, no se hace referencia alguna a la eliminación de las armas de destrucción en masa, especialmente de las armas nucleares, salvo de una manera en cierto modo confusa e indirecta.
In any case, the Convention ultimately must conform to human rights and humanitarian law standards, which should be mentioned in the preambular paragraphs in addition to being included rather obliquely, in the Special Rapporteur's view, in various proposals for article 18 of the draft.
En todo caso, el convenio deberá en definitiva ajustarse a las normas de derechos humanos y del derecho humanitario, que deben mencionarse en los párrafos del preámbulo, además de ser incorporadas de manera más bien indirecta en opinión de la Relatora Especial en varias propuestas relativas al artículo 18 del proyecto.
It also made oblique references to limiting Israeli participation in the United Nations.
También se hacían referencias indirectas a limitar la participación de Israel en las Naciones Unidas.
52. Mr. BOYTCHENKO (Russian Federation) said that, regrettably, his delegation could not become a sponsor of the draft resolution since it felt that a number of the provisions were either irrelevant or oblique.
52. El Sr. BOYTCHENKO (Federación de Rusia) dice que, lamentablemente, su delegación no puede patrocinar el proyecto de resolución por considerar que varias disposiciones son irrelevantes o de carácter indirecto.
10. We should like to point out that the ninth semi-annual report of the Secretary-General and the preceding reports address Israeli violations of Lebanese airspace, waters and territory, which now number in the hundreds, reluctantly or obliquely.
10. Desearíamos señalar que el noveno informe semestral del Secretario General y los informes precedentes abordan de manera renuente o indirecta las violaciones israelíes del espacio aéreo, las aguas y el territorio del Líbano, que en la actualidad se cuentan por centenares.
In earlier versions of the Taliban code of conduct (layeha), references were made to the structure of the Taliban shadow government, but these remained oblique.
En versiones anteriores del "código de conducta" (layeha) de los talibanes, se hacían referencias a la estructura del gobierno paralelo de los talibanes, pero eran indirectas.
Instead, the report refers to Israel obliquely, despite eyewitness accounts and countless Lebanese complaints that have been officially documented by the United Nations and the United Nations Interim Force in Lebanon and by reports of the Secretary-General to the Security Council.
En cambio, en el informe se cita a Israel de forma indirecta, pese a los testimonios presenciales y a las innumerables reclamaciones del Líbano, documentadas oficialmente por las Naciones Unidas y por la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano, así como por los informes presentados por el Secretario General ante el Consejo de Seguridad.
I was being oblique.
Estaba siendo indirecta.
Bringin' your obliquity up in here?
¿Qué significa eso? Vienes aquí con tus indirectas.
This another one of your oblique jokes?
¿Es éste otro de tus chistes indirectos?
Any oblique reference to work-related pressures he was feeling?
¿Alguna referencia indirecta a las presiones relacionadas con el trabajo?
My apologies for being so oblique back there, but I'm doing you boys a favor.
Mis disculpas por ser tan indirecto antes, pero les estoy haciendo un favor.
He's a brilliant man, unorthodox, oblique.
Es un hombre brillante, no ortodoxo e indirecto.
Then Evelyn's Punch and Judy show included some none too oblique references to the husband and the next day she walked into Causton nick and pressed charges.
Entonces el teatro de marionetas incluyó algunas no muy indirectas referencias al marido, al día siguiente, ella fue a Causton y presentó cargos.
the words are always oblique.
las palabras son siempre indirectas.
Octavius answered obliquely.
Octavio contestó con una indirecta:
She tried the oblique approach.
Probó con un enfoque indirecto.
This time there would be no oblique approach;
Esta vez no habría ataques indirectos;
“I like the oblique approach.”
Me gusta la aproximación indirecta.
He was delighted by the oblique form of the intimation.
Le encantaban aquellas insinuaciones indirectas.
This oblique reference to another was unexpected and disconcerting.
Esta referencia indirecta a otro resultaba inesperada y desconcertante.
But an analyst is considered a scientist of the oblique and of the hidden.
Pero un analista se considera un científico de lo indirecto y lo oculto.
Sticking with the maid, I approached the subject obliquely.
Seguí con la criada y abordé el tema de forma indirecta.
Adjektiv
The slope was hatched, so to speak, with strange oblique grooves, small terraces overgrown with grass, whose fine shadow pattern was repeated in the oblique grooves of the façade.
La pradera, en pendiente, parecía como esgrafiada por curiosas estrías transversales, pequeñas terrazas cubiertas de hierba, cuya sombra formaba una delicada muestra que se repetía en las estrías transversales de la fachada.
The child had vanished, too, as if he had been a phantom, and the oblique grooves on the house and the hillside now appeared to be shadows.
Incluso el niño, como si hubiera sido una alucinación, había desaparecido, y las estrías transversales de la casa y de los prados de la ladera las veía ahora como si fueran sombras proyectadas.
A minute's oblique climbing brought him to a gentler incline where he could walk upright, moving one foot at a time, placing the heel of one against the toe of the other.
Un minuto de escalada en sentido transversal le llevó a un desnivel menos acentuado donde podía caminar erguido, aunque despacio, colocando el talón de un pie contra los dedos del otro.
Adjektiv
On closer scrutiny, however, one can discern only an oblique connection to human rights in a document that is essentially about effective financial accounting and management.
Sin embargo, si se examina con más detenimiento, sólo cabe discernir un lazo tangencial con los derechos humanos, en un documento en el que de lo que se trataba sobre todo era de la eficacia contable y financiera.
Civil would not say how, only that it was very oblique.
Civil no concretó cómo, solo dijo que los presionaron de un modo muy tangencial.
His notebook had recorded the man's rambling, oblique response, transcribing and translating it.
Su cuaderno había grabado, transcrito y traducido la confusa y tangencial respuesta.
But until now, there had been no connection between her and the cemetery, however oblique it was in this case.
Pero, hasta ahora, nunca había habido ninguna relación entre el cementerio y ella, por tangencial que fuera en este caso.
She felt the distraction and turned her head to read his oblique glance: nothing.
Ella advirtió su distracción y volvió la cabeza para leer su mirada tangencial: nada.
If the shadow of war touches Tolkien’s poem at all, it is in a very oblique way.
Si la sombra de la guerra toca el poema de Tolkien, lo hace de un modo muy tangencial.
Might it not be time for us to serve Sarl less obliquely, on the battlefield, against an enemy all recognise?
¿Quizá sea hora de que sirvamos al pueblo sarlo de forma menos tangencial, en el campo de batalla, contra un enemigo que todos reconocemos?
Adjektiv
53. He believed that before the subject of evaluation criteria was broached, in paragraphs 72 to 74, the text should first tackle qualification criteria, as in paragraphs 76 and, obliquely, 77, either under a separate sub-heading or by changing the heading "evaluation criteria" to "qualification and evaluation criteria".
53. Piensa que, antes del tema de los criterios de evaluación, mencionado en los párrafos 72 a 74, deberían abordarse en primer lugar los criterios de calificación, como se hace en el párrafo 76 y, de soslayo, en el párrafo 77, bien en subapartados diferentes o modificando el encabezamiento de “criterios de evaluación” por el de “criterios de calificación y evaluación”.
The Committee addresses the admissibility of the claim obliquely, finding that it "cannot be dissociated from the author's allegations under article 7 of the Covenant", which are clearly admissible and provide the basis on which the Committee decides.
El Comité aborda de soslayo la admisibilidad de la reclamación, y llega a la conclusión de que "no puede separarse de las alegaciones formuladas por el autor al amparo del artículo 7 del Pacto", que son claramente admisibles y constituyen el fundamento de la decisión del Comité.
She peered obliquely at me.
Ella me miró de soslayo.
He glanced at her obliquely, furtively.
—La miró de soslayo—.
She smiled obliquely at the seer.
—Sonrió de soslayo a la vidente—.
Indigo glanced obliquely at him.
Índigo lo miró de soslayo.
Gary looked obliquely at the ceiling.
Gary miró de soslayo al techo.
But these people are looking at me obliquely.
Esta gente, sin embargo, me mira de soslayo.
She glanced obliquely at him, and smiled sweetly.
Ella le miró de soslayo y sonrió dulcemente.
The Lord of Swords peered obliquely at the Viking.
El Lord de las Espadas miró de soslayo al vikingo.
He looked at her obliquely, but didn’t answer.
Él la miró de soslayo, pero en lugar de responder preguntó:
He gave her an oblique glance. “Yes.” Oh God, no, no.
Él la miró de soslayo. —Sí. ¡Oh, Dios, no, no!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test