Übersetzung für "methods using" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Though not a complete solution, it raises awareness on the dangers of trafficking, including methods used by traffickers and consequences upon victims.
Aunque no soluciona totalmente el problema, informa sobre sus peligros, por ejemplo, los métodos que usan los traficantes y las consecuencias para las víctimas.
30. The Committee urges the State party to produce a comprehensive study on the dynamics of trafficking, aiming at the understanding of the phenomenon and its dimensions, in order to allow the State party to better understand the causes and the methods used by traffickers, to prevent its development, and to ensure that victims benefit from adequate protection in practice, and to prosecute and punish those responsible.
El Comité insta al Estado parte a que elabore un estudio amplio e integral sobre la dinámica de la trata, con el fin de comprender el fenómeno y sus dimensiones, de modo que el Estado parte pueda comprender mejor sus causas y los métodos que usan los traficantes, a fin de impedir su desarrollo y garantizar que las víctimas gocen de una protección adecuada en la práctica, y enjuicie y castigue a los responsables.
‘You cannot be unaware of the methods used by the inquisitors.’
—No puedo creer que ignores los métodos que usan los inquisidores.
193. The report of the Joint Inspection Unit contained details of the methods used by the organizations of the United Nations common system to implement the principle of geographical distribution.
El informe de la Dependencia Común de Inspección contiene detalles sobre los métodos que utilizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para aplicar el principio de la distribución geográfica.
She inquired about the methods used by young people to commit suicide and asked whether they had access to firearms.
Pide que se indiquen los métodos que utilizan los jóvenes para suicidarse y pregunta si éstos tienen acceso a las armas de fuego.
The thousands of refugees transported by the United States from the north of Iraq to Guam, a United States dependency, testified to the irresponsible and unacceptable intelligence methods used by that country.
Los miles de refugiados trasladados por los Estados Unidos desde el norte del Iraq hasta la posesión estadounidense de Guam, son prueba de la irresponsabilidad e inaceptabilidad de los métodos que utilizan los organismos de inteligencia de ese país.
The method used by the Thai authorities was to publish invitations for proposals in a local English-language newspaper of wide circulation and to send circular notes to foreign embassies in Thailand.
El método que utilizan las autoridades de su país consiste en publicar las solicitudes de propuestas en un periódico local en idioma inglés de amplia difusión y enviar circulares a las embajadas extranjeras en Tailandia.
5. The Joint Inspection Unit report contains a detailed description of all methods used by various organizations of the United Nations common system to implement the principle of geographical distribution, emphasizing their universal nature.
El informe de la Dependencia Común de Inspección contiene una descripción detallada de todos los métodos que utilizan las diferentes organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas para aplicar el principio de la distribución geográfica haciendo especial hincapié en su carácter universal.
The production of lamps using liquid mercury results in a significantly higher use of mercury than methods using mercury pellets or amalgam.
La producción de lámparas que utilizan mercurio líquido demanda un mayor uso de mercurio que los métodos que utilizan gránulos o amalgama de mercurio.
What are the methods used for recording information? Are these records easily transferable to humanitarian organisations to facilitate clearance operations?
¿Qué métodos se utilizan para registrar la información? ¿Pueden estos registros transferirse sin problemas a las organizaciones humanitarias para facilitar las operaciones de limpieza?
(l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses.
l) Función de los profesionales que trabajan con niños víctimas y testigos y métodos que utilizan.
The goal is to prevent human trafficking crimes and offences and to keep the public better informed about means and methods used by criminal elements engaged in human trafficking.
El objetivo es evitar los crímenes y delitos relacionados con la trata de personas y mantener mejor informada a la opinión pública de los medios y métodos que utilizan quienes se dedican a la trata de seres humanos.
I imagine the blood part is down to the methods used by Quertus and his men.
Imagino que lo de sangriento se debe a los métodos que utilizan Querto y sus hombres.
The way he was killed reminds me of the worst methods used by the criminal gangs.
La manera en la que lo asesinaron recuerda mucho a los peores métodos que utilizan los grupos criminales de moteros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test