Übersetzung für "memorandum signed" auf spanisch
Memorandum signed
Übersetzungsbeispiele
Austria greatly welcomes the memorandum signed by Israel and the Palestinians at Sharm el-Sheikh, which removes the obstacles to the implementation of the Wye Agreement.
Austria celebra el memorando firmado por Israel y los palestinos en Sharm el-Sheikh, por el que se eliminan los obstáculos para la aplicación del Memorando de Wye River.
(a) The words "and the two memorandums signed at the conclusion of the second round of peace talks on 18 November 2002" were added at the end of operative paragraph 1 (a);
a) Al final del apartado 1 a) de la parte dispositiva se agregaron las palabras "y los dos memorandos firmados al término de la segunda ronda de conversaciones de paz el 18 de noviembre de 2002";
Under a further memorandum signed in 1994, WFP would gradually take over the management of food storage centres at extended delivery points.
De conformidad con otro memorando firmado en 1994, el PMA se hará cargo por etapas de la gestión e los centros de almacenamiento de alimentos en nuevos puntos de entrega.
As an example, France highlighted the memorandum signed in 2011 between its Central Service for the Prevention of Corruption and the National
Como ejemplo, Francia destacó el memorando firmado en 2011 entre el Servicio Central de Prevención de la Corrupción y la Comisión Nacional contra
had been outlined in a memorandum signed by representatives of the Tutsi community in advance of the mutiny
arrestaran, como se detallaba en un memorando firmado por representantes de la comunidad tutsi antes del
In addition, the State party provided a memorandum signed by the Romanian Public Prosecutor which describes the investigation into the author after 5 April 2005.
Además, el Estado parte presentó un memorando firmado por el Fiscal Público de Rumania en que describía la investigación acerca del autor después del 5 de abril de 2005.
In September 1993, a SAARC-Japan Special Fund was established through a memorandum signed by the SAARC Secretary-General and Ambassador of Japan in Kathmandu (Nepal).
50. En septiembre de 1993 se estableció un Fondo Especial ASAMCOR-Japón por medio de un memorando firmado por el secretario general de la ASAMCOR y el embajador del Japón en Kathmandú (Nepal).
Comments: The Regional Education Center was built in Baky according to the Memorandum signed between the State Customs Committee of Azerbaijan and World Customs Organizations, and is designated for preparing professional cadres for custom services of the states in the region.
Observación: El Centro Regional de Enseñanza se estableció en Baky con arreglo al memorando firmado entre el Comité Estatal de Aduanas de Azerbaiyán y la Organización Mundial de Aduanas con el fin de impartir formación a los profesionales de los servicios de aduanas de los Estados de la región.
58. The Office of the High Commissioner has also been working closely with several other United Nations agencies and programmes, including the United Nations Volunteers, within the framework of a memorandum signed with that Office.
58. La Oficina del Alto Comisionado también ha venido trabajando en estrecha colaboración con otros organismos y programas de las Naciones Unidas, entre ellos los Voluntarios de las Naciones Unidas, en el marco del memorando firmado con la Oficina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test