Übersetzung für "man of feelings" auf spanisch
Man of feelings
Übersetzungsbeispiele
Men like Brooke Boothby, a Derbyshire neighbour who was painted by Joseph Wright as a man of feeling, in tune with the rhythms of nature.
Hombres como Brooke Boothby, vecino de Derbyshire que fue pintado por Joseph Wright como un hombre de sentimiento, en armonía con los ritmos de la naturaleza.
Sir Robert, father dear, is not a man of feeling.
Sir Robert no es un hombre de sentimientos.
He was a hard man, a man without feelings.
Era un hombre implacable, duro, un hombre sin sentimientos.
The feminine man or man of feeling was a staple of the period.
El hombre femenino o el hombre de sentimientos era un elemento básico de la época.
Enviable is the man who feels little, so that he is unaffected either by the extremes of bliss or of grief.
Envidiable es el hombre cuyos sentimientos son atenuados, de manera que no se siente afectado por el júbilo o la pena extremos.
Dujardin’s performance was impressive. There was no flaw in it, not the slightest crack to suggest that he was anything other than a man whose feelings had been deeply hurt.
La representación de Dujardin fue impresionante, no tenía defectos, ni la más leve imperfección que delatara otra actitud que la de un hombre cuyos sentimientos habían sido profundamente heridos.
In the essay “Aesthetic Ambiguity” he wrote in collaboration with Abraham Kaplan, Ernst Kris writes, “The contrast between scientist and artist as ‘man of thought’ and ‘man of feeling’ has no more merit than the parent dualism between ‘reason’ and ‘emotion.’ Ratiocinative processes are embedded in a manifold of feeling of various degrees of intensity.
En el ensayo «Ambigüedad estética» que Ernst Kris escribió en colaboración con Abraham Kaplan, se nos dice: «La distinción entre el científico y el artista como “hombre de pensamiento” y “hombre de sentimiento” no tiene más fundamento que el dualismo original entre “razón” y “emoción”.
And when people say that “a man without feelings is no man at all,” they say so out of some perception of the truth that no system of values can exist without an irreducible residue of the irrational which preserves the rational itself from a literally suicidal autonomy, from a “super rationality” that is, if anything, still more objectionable, still more “evil” and “sinful” from the standpoint of the value-system, than the irrational: for, in contradistinction to the plastic irrational, the pure Ratio, arising through dialectic and deduction, becomes set and incapable of further formation when it grows autonomous, and this rigidity annuls its own logicality and brings it up against its logical limit of infinity,—when reason becomes autonomous it is thus radically evil, for in annulling the logicality of the value-system it destroys the system itself; it inaugurates the system’s disintegration and ultimate collapse.
Y el dicho popular que reza «un hombre sin sentimientos no es un hombre» es una afirmación que implica el conocimiento de la subsistencia de un fondo irracional insoluble, fondo sin el cual no puede haber ningún sistema de valores y, gracias al cual, lo irracional queda preservado de una autonomía verdaderamente corrosiva, de una «ultrarracionalidad» que, desde el punto de vista de un sistema, resulta éticamente más condenable aún, más «perversa», más «pecadora» que lo irracional: es la pura razón dialéctica y deductiva, que ha adquirido autonomía y que, en contraposición a lo irracional, susceptible de recibir una forma, no admite posibilidad ninguna de formación y que, aboliendo con su rigidez su propia forma, choca contra el límite de la infinitud lógica; la razón, al adquirir plena autonomía, es radicalmente perversa, suprime la lógica del sistema y, con ello, al sistema mismo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test