Übersetzung für "man who feel" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
What do you think of a man who feels like that about you?
¿Qué piensa de un hombre que siente tal deseo por usted?
"The man who feels the dear disease, "Forgets himself, neglects to please. "
"El hombre que siente la querida enfermedad, se olvida de sí mismo, no se preocupa por complacer".
You're trying to take advantage of a man who's feeling raw about his mistakes.
Estás tratando de sacar ventaja de un hombre que siente remordimientos por sus errores.
You have the air, commander, of a man who feels he's at last making progress.
Comandante, tiene el aire... del hombre que siente que está haciendo progresos.
But show me a man who feels fright... and I will show you a man with values and loved ones.
Pero me muestran a un hombre que siente miedo... y yo te mostraré a un hombre con valores y seres queridos.
“You’re a man who feels deeply.
—Eres un hombre que siente profundamente.
The face of a man who feels he was born into the wrong world.
La expresión de un hombre que siente que nació en el mundo equivocado.
Was it not Spinoza who said that a man who feels remorse is twice weak?
¿No fue Spinoza quién dijo que un hombre que siente remordimiento es dos veces débil?
Lawson gave him the look of a man who feels has inadvertently fallen into dribbling company.
Lawson le lanzó la mirada de un hombre que siente haber caído sin querer en compañía dudosa.
In his long reading Joseph had read somewhere, "Life is a comedy for the man who thinks, a tragedy for the man who feels."
En sus largas lecturas Joseph había leído en algún libro: «La vida es una comedia para el hombre que piensa y una tragedia para el hombre que siente».
But Lyovin is a man who feels it his duty to understand intelligently the surrounding world and to work out for himself his place within it.
Pero Liovin es un hombre que siente el deber de comprender inteligentemente el mundo circundante y averiguar cuál es el puesto que dentro de él le corresponde.
Like every man who feels himself likely to die, I would have been happy to know that I was taking part in some established tradition. "All?
Como cualquier hombre que siente que probablemente vaya a morir, me habría hecho feliz saber que aquello era parte de alguna tradición establecida. —¿Todos?
a man who feels the flesh to be dishonour to the spirit, even in its most lovable and lawful form. Nothing of that comes out very clearly in the lines Miss Ashley has given me to say;
A un hombre que siente que la propia carne es una deshonra para su espíritu, aún en sus expresiones más dulces y legales… Pero nada de eso se percibe en lo que Miss Ashley me ha pedido que recite;
He became enormously angry, the anger of a man who feels himself outraged.
Se enfureció, con la rabia de un hombre que se siente ultrajado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test