Übersetzung für "is underestimate" auf spanisch
Is underestimate
Übersetzungsbeispiele
The contribution of women to disaster risk reduction has also been underestimated.
Se ha subestimado la contribución de la mujer a la reducción del riesgo de desastres.
Rising inequality is a destabilizing factor that should not be underestimated.
El aumento de la desigualdad es un factor desestabilizador que no debe ser subestimado.
The importance of the Convention cannot be underestimated.
La importancia de la Convención no puede ser subestimada.
116. Family support has been underestimated.
116. La importancia del apoyo familiar ha sido subestimada.
The initial cost was underestimated and was revised accordingly.
Se ajustó el costo inicial, que había sido subestimado
Thus the Commission's verification underestimated the total number of potential beneficiaries.
Por lo tanto, la Comisión había subestimado el número total de posibles beneficiarios.
The complexity of defining and measuring development results has been underestimated
Se ha subestimado la complejidad de definir y medir los resultados del desarrollo
This figure would appear to be a serious underestimate.
Aparentemente, se ha subestimado mucho esa cifra.
Conversely, costs in other areas might have been underestimated.
A la inversa, es posible que se hayan subestimado los correspondientes a otros conceptos.
The potential of a treaty is to ensure that coherence should not be underestimated.
El potencial de un tratado para garantizar la coherencia es algo que no debería ser subestimado.
But they underestimate him.
Pero lo han subestimado.
He had underestimated an opponent who should not have been underestimated.
Había subestimado a una oponente que, evidentemente, no debió ser subestimada.
You underestimated all of us;
—Nos has subestimado a todos.
es subestimación
Underestimates of the value of option-like assets and liabilities that result from underestimating exchange rate volatilities serve no one's interest.
Nadie se beneficia de subestimaciones del valor de activos y pasivos con características de opciones que se basen en la subestimación del grado de inestabilidad de los tipos de cambio.
This information is considered by experts as underestimated.
Los expertos consideran que ese dato es una subestimación.
Underestimation of requirements.
Subestimación de las necesidades.
Overestimating costs, underestimating benefits
Sobreestimación de los costos, subestimación de los beneficios
(c) Underestimating the opportunities for child participation.
c) Subestimación de las oportunidades de participación de los niños.
Failure to take this into account would lead to significant underestimates of the true volatility and hence underestimates of the true value of any option-like assets and liabilities.
De no tenerse en cuenta este aspecto se obtendrían subestimaciones importantes de la inestabilidad real y, en consecuencia, subestimaciones de valor real de todo activo o pasivo con características de opción.
(b) Underestimation of project cost;
b) Subestimación de los costos de los proyectos;
The additional requirements for travel are due to the fact that these costs were underestimated.
Las necesidades adicionales por ese concepto se deben a una subestimación de esos gastos.
You are my director and safeguard against any underestimation I may make.
Es mi director y mi salvaguarda contra cualquier subestimación que yo pueda hacer.
This leads to more errors, which lead to more underestimation, in a self-stoking cycle.
Esto conduce a nuevos errores que aumentan la subestimación en un ciclo que se retroalimenta.
Our answer will be an underestimate, and that's all to the good since it will still turn out to be huge.
Nuestra respuesta será una subestimación, y eso está bien ya que todavía resultará ser inmensa.
In other words, the overestimates of male risk taking get published, but various kinds of “underestimates” do not.
En otras palabras: las sobreestimaciones de la propensión masculina al riesgo se publican, pero varios tipos de «subestimaciones», no.
He invited and almost welcomed the universal underestimation of his decaying powers by being the first to laugh at them.
Invitaba y casi deseaba la subestimación universal de sus decadentes facultades, siendo el primero en reírse de ellas.
If there isn’t publication bias toward reports of greater male risk taking, these over- and underestimates of the sex difference should be symmetrical around the “true” value indicated by the very large studies. This, with quite a bit of imagination, will make the plot of the data look like an upside-down funnel.
En caso de que no exista sesgo de publicación que favorezca a los estudios en los que se afirma haber observado mayor propensión al riesgo en los hombres, dichas sobreestimaciones y subestimaciones de las diferencias entre los sexos deberían estar dispuestas simétricamente alrededor del valor «verdadero» indicado por los estudios de gran alcance.
He seemed to recognize the logic of Abraham Ebdus’s capitulation: Having asked you to set your price for a roomful of paintings you refuse to sell me even one-and in that overcompensating gesture, that childish underestimation of money’s force, is the seed of the moment to come, when you will inevitably come begging to sell me the roomful.
Pareció captar la lógica de la capitulación de Abraham Ebdus: cuando te pedí que pusieras precio a una sala llena de cuadros te negaste a venderme ni uno solo y, en ese gesto excesivo, esa subestimación infantil del poder del dinero, se escondía ya la semilla del momento que acabaría por llegar en que inevitablemente vendrías a rogarme que te los comprara todos.
‘The utopia of preconceived forms of life that had already inspired the designs of Owen and Fourier could not be realized, not only because of a hopeless underestimation of the diversity, complexity and variability of modern societies, but also because modernized societies with their functional interdependencies go beyond the dimensions of living conditions that could be gauged by the imagination of the planner’.47
«La utopía de unas formas de vida preconcebidas, que había inspirado ya los proyectos de Owen y Fourier, no se podía realizar, y no solamente porque implicaba una irremediable subestimación de la diversidad, la complejidad y la variabilidad de las sociedades modernas, sino también porque las sociedades modernizadas, con sus interdependencias funcionales, transcienden las dimensiones de unas condiciones de vida que podían ser calculadas por la imaginación del planificador».[47]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test