Übersetzung für "in the custody of" auf spanisch
In the custody of
Übersetzungsbeispiele
You are in the custody of the Wehrmacht in a combat zone.
está bajo la custodia de Wehrmacht.
Masud Ali is right now in the custody of the Mumbai Police
Masud Ali está ahora bajo la custodia de la Policía de Mumbai
You're officially in the custody of the Bolivarian Republic of Venezuela.
Usted es oficialmente bajo la custodia de la República Bolivariana de Venezuela.
Last week, Ms. Santos was in the custody of the Covenant.
La última semana, la Sta. Santos estuvo bajo la custodia de 'The Covenant'.
They're in the custody of acs, your honor.
Están bajo la custodia de los servicios sociales, señoría.
Now I find myself in the custody of another band of pirates.
Ahora me encuentro bajo la custodia de otra banda de piratas.
Michael, you're in the custody of the City of New York.
Estás bajo la custodia de la ciudad de Nueva York.
SHE IS STILL ALIVE AND IN THE CUSTODY OF THE CONTROL ORGANIZATION.
Ella aún está con vida y bajo la custodia de la organización CONTROL.
He's back there in the custody of Robbery-Homicide.
Está bajo la custodia de Robo-Homicidio.
These men are in the custody of the united nations.
Estos hombres están bajo la custodia de la ONU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test