Übersetzung für "impress on" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
:: Do not be intimidated or impressed by the use of technical terms and jargon.
:: No dejarse intimidar o impresionar por el uso de términos y jerga técnicos.
At times, Hekmatyar has sought to impress the Taliban by organizing suicide attacks, such as the attacks in Kabul in September 2012 and May 2013 that killed dozens of civilians.
En ocasiones Hekmatyar ha tratado de impresionar a los talibanes organizando ataques suicidas, como los ataques perpetrados en Kabul de septiembre de 2012 y mayo de 2013 en los que resultaron muertos docenas de civiles.
124. While the doctrinal backdrop which sheds light on (or obscures!) the problems dealt with in this section cannot be completely disregarded, it should certainly not be allowed to "impress".
124. Si bien no pueden pasarse totalmente por alto las consideraciones doctrinales que alumbran (u obscurecen) los problemas abordados en la presente sección, conviene, desde luego, no dejarse "impresionar" por ese trasfondo.
You will be impressed by the effectiveness and efficiency of this organization.
Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización.
The arrest of Mr. Hilton Etienne, which was in itself an act of intimidation (see above), was also the occasion for an incident whereby the local military authorities were seeking both to impress their subordinates and to intimidate the international observers;
La detención del Sr. Hilton Etienne, que fue en sí un acto de intimidación (véase más arriba) fue también una ocasión en que las autoridades militares locales procuraron tanto impresionar a sus subordinados como intimidar a los observadores internacionales;
We know that his country is eager to impress the particular international community he was talking about.
Sabemos que su país tiene ansias de impresionar favorablemente a la particular comunidad internacional de la que estaba hablando.
As for the comments made by New Zealand, they were preposterous, politically motivated and intended to impress and hoodwink the international community.
En cuanto a las observaciones formuladas por Nueva Zelandia, son absurdas, están motivadas políticamente y tienen por objeto impresionar y engañar a la comunidad internacional.
The broadcasting of programmes likely to have an adverse influence on the development of children and adolescents, or impress other particularly vulnerable viewers, is likewise subject to conditions.
La transmisión de programas susceptibles de ejercer una influencia negativa en la formación de los niños y de los adolescentes, o de impresionar a otros espectadores que sean especialmente vulnerables, también ha de cumplir ciertas condiciones.
- Impress or overwhelm the victim;
- Impresionar o asombrar a la víctima;
To impress the elephants?
¿Para impresionar a los elefantes?
To impress a tourist?
¿Para impresionar a un turista?
—Was that to impress Medellín?
—¿Ha sido para impresionar a Medellín?
'I'm not impressed.
—No me vas a impresionar.
They were not impressed.
No se dejaron impresionar.
To impress with his sensitivity?
¿Impresionar con su sensibilidad?
He wasn’t impressed.
No se dejó impresionar.
Got to impress the visitors.
Hay que impresionar a las visitas.
That should impress the Court.
Impresionará al tribunal.
The five new generation machines are capable of printing 250 page impressions per minute.
Las cinco máquinas de nueva generación instaladas pueden imprimir 250 páginas por minuto.
The Section in New York has just acquired a colour digital component (impression capacity rated at 150,000 per month) to add to its monochrome digital operation, which will enable some colour work to be processed by digital technologies that offer fast turnaround, on-demand printing/reprinting and optimal materials usage.
La Sección de Publicaciones de Nueva York acaba de adquirir un nuevo componente digital en colores (con una capacidad mensual de impresión de 150.000) que se sumará a su impresión digital monocromática, lo que permitirá que algunos trabajos en colores se procesen empleando tecnologías digitales que agilizan el proceso, permiten imprimir y reimprimir por encargo y optimizan el uso de los materiales.
I took a deep breath, trying to impress his warning on my brain.
Respiré hondo, tratando de imprimir su advertencia en mi cerebro.
Is that the sequence of ideas you’re seeking to impress upon my mind?”
¿Es ésta la serie de ideas que trataba usted de imprimir en mi cerebro?
we repeat them; we try to impress that useful fact upon our minds;
las repetimos; tratamos de imprimir ese hecho útil en nuestras mentes;
I can impress all of the key codes you seek, Kwisatz Haderach.
Puedo imprimir todos los códigos claves que buscas, kwisatz haderach.
'I knew whom you meant.' She gazed at him as though to impress her grammar on him.
—Ya sabía a quién se refería —lo miró como si quisiera imprimir su gramática en él.
Our ceremonies were intended chiefly to impress the role of the guild upon the minds of our younger members.
Nuestras ceremonias estaban destinadas sobre todo a imprimir el papel del gremio en las mentes de los miembros jóvenes.
The solution was to impress the ovum with an autonym, and thus induce a foetus that bore its own name.
La solución era imprimir en el óvulo un autónimo, y de esa manera producir un feto que albergase su propio nombre.
And what meant that stare of the girl as if she wanted to impress his features for ever in her mind?
¿Y qué significaba la mirada fija de la muchacha, como si quisiera imprimir sus rasgos en su espíritu para siempre?
Now there are two classes of actors, the one who sinks himself in his part, and the one who manages to impress his personality upon it.
Con todo, existen dos clases de actores: el que se sumerge en su papel y el que logra imprimir su personalidad en él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test