Übersetzung für "greater majority" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The greater majority of the Arab countries adopted and integrated environmental education in school curricula at the elementary and secondary school levels in the formal education sector as a cross- cutting theme in several courses.
La gran mayoría de los países árabes adoptaron e integraron la educación ambiental en los planes de estudios escolares, en los niveles de la enseñanza elemental y secundaria del sector de la educación formal, como tema transversal en varios cursos.
Despite an economic growth rate of over 5 per cent in 2011, poverty remains dire, as the growth did not translate into an improvement in well-being for the greater majority of the citizenry.
Pese a una tasa de crecimiento económico de más del 5% en 2011, la pobreza sigue siendo grave, ya que el crecimiento no se tradujo en una mejora del bienestar para la gran mayoría de los ciudadanos.
What is important is that these efforts reflect the true and sincere desire of the greater majority of States to seek means to maintain and preserve peace.
Lo importante es que estas obras reflejan el deseo verdadero y sincero de la gran mayoría de los Estados de buscar los medios de conseguir y mantener la paz.
47. While the Working Group welcomes these initiatives, it notes that the greater majority of Governments have not taken any initial steps towards implementation.
Si bien acoge con agrado esas iniciativas, el Grupo de Trabajo observa que la gran mayoría de los gobiernos no han adoptado medidas iniciales de aplicación.
The low growth was attributed to the pool performance of the greater majority of ECA countries classified as non-oil exporting countries (42 countries), whose combined output declined by 1.1 per cent in 1992.
El bajo crecimiento se atribuyó a los malos resultados registrados en la gran mayoría de los países de la CEPA clasificados como no exportadores de petróleo (42 países), cuya producción combinada disminuyó en un 1,1% en 1992.
497. In addition, the National Police have entered into cooperative agreements with the greater majority of the Internet service providers in Denmark and Save the Children in an effort to block the access to and dissemination of child pornography material on the Internet to the widest extent possible.
497. Por otro lado, la Policía Nacional ha concertado acuerdos de cooperación con la gran mayoría de los proveedores de servicios de Internet en Dinamarca y Save the Children con el fin de bloquear el acceso y divulgación en Internet, en la medida de lo posible, de material pornográfico en que aparezcan niños.
Although all civilians suffered the atrocities of the war, the greater majority of those most adversely afflicted including as refugees and internally displaced were women and girls.
65. Aunque todos los civiles sufrieron las atrocidades de la guerra, la gran mayoría de las personas más adversamente afectadas, también como refugiadas y desplazadas internas, fueron las mujeres y niñas.
645. In addition, the National Police have entered into cooperative agreements with the greater majority of the Internet service providers in Denmark and Save the Children in an effort to block the access to and dissemination of child pornography material on the Internet to the widest extent possible.
645. Por otro lado, la Policía Nacional ha concertado acuerdos de cooperación con la gran mayoría de los proveedores de servicios de Internet en Dinamarca y Save the Children con el fin de bloquear el acceso y divulgación en Internet, en la medida de lo posible, de material pornográfico en que aparezcan niños.
In countries of destination, migrants supplement, rather than substitute, the greater majority of workers in the receiving countries.
En los países de destino, los migrantes suplementan a la gran mayoría de los trabajadores, no los reemplazan.
149. The greater majority of the country teams report that Governments in programme countries are requesting increased support in implementing international conventions and support in capacity-building in the area of human rights.
La gran mayoría de los equipos en los países informan de que los gobiernos de los países donde se ejecutan programas piden que aumente la asistencia para aplicar los convenios internacionales y el apoyo a la creación de capacidad en el ámbito de los derechos humanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test