Übersetzung für "grass green" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Why is the grass green?
¿Por qué es la hierba verde?
There are great banks that rise up on either side like giant steps terraced in grass... grass, grass, green grass, with the knights in armor, banners, and these great horses.
Hay grandes bancos que se levantan a ambos lados como escalones gigante en terrazas en la hierba ... hierba, la hierba, la hierba verde, con los caballeros en armadura, estandartes, y estos grandes caballos.
At his head a grass green turf
En su cabecera hierba verde.
‘I am calm.’ The dry heather was replaced with lush grass, green ferns and yellow buttercups.
- Estoy tranquila. Los secos cardos y el brezo estepario cedieron el paso a la frondosa hierba verde y a los húmedos helechos;
Her grass–green eyes grew dim with tears, and she said to the Fisherman, 'Ask me anything but that!'
Sus ojos del color de la hierba verde se enturbiaron por las lágrimas, y dijo al pescador: —Pídeme cualquier cosa menos ésa.
Finally the kite was finished, fully made up and lying like a collapsed tent on the grass, green on green.
Finalmente la cometa estaba lista, completamente montada y tirada en el suelo como una tienda de campaña caída sobre la hierba, verde sobre verde. El viento serpenteaba a su alrededor y la hacía flamear;
To me, it seems that our Lord God cares more for keeping His grass green than He cares for keeping green the memory of the greatest noblemen.
Para mí, parece que el Señor Dios tomó más cuidado en mantener Su hierba verde, que lo que Él se preocupa por mantener verde el recuerdo de los grandes nobles.
Some were green, now grass green, verdant green, emerald, the cloudy shadow of the gemstone, orange, scarlet, purple, amethyst-red fire and roses.
Algunas eran verdes, a continuación como la hierba, verde intenso, verde esmeralda, las sombras de la gema, naranja, escarlata, púrpura, el rojo amatista de las llamas, rosa.
They were all there inside his mind, reaching through his eyes, holding me… his eyes burning my mind like emeralds burning, green fire, green ice, green as grass- green as mine. (No!
Todos estaban allí dentro de su mente, tendiéndose a través de sus ojos, sujetándome…, sus ojos que hacían arder mi mente como esmeraldas al rojo, fuego verde, hielo verde, verde y hierba…, verde como el mío. (¡No!
For the first time he stood high over the windy chestnuts and elms and as far as he could see was green grass, green trees, and white ribbons on which beetles ran, and the other half of the world was blue and endless, with the sun lost and dropping away in an incredible deep blue room so vast he felt himself fall with it, screamed, and clutched the tower ledge, and beyond the trees, beyond the white ribbons where the beetles ran he saw things like fingers sticking up, but he saw no Dali-Picasso terrors, he saw only some small red-and-white-andblue handkerchiefs fluttering high on great white poles.
Era aquélla la primera vez que podía mirar por encima de los castaños y olmos ventosos, y hasta donde le alcanzaba la vista había hierba verde, árboles verdes y cintas blancas por donde corrían los coleópteros, y la otra mitad del mundo era azul e interminable, y el sol parecía perdido y goteaba en una increíble y honda habitación azul, tan vasta que Edwin sintió que se caía, y gritó, y se tomó con las dos manos del borde del parapeto, y más allá de los árboles, más allá de las cintas blancas donde corrían los coleópteros vio cosas que se alzaban como dedos, pero no vio terrores de la familia Dalí-Picasso, vio sólo unos pañuelitos azules y blancos y rojos que ondeaban en unos mástiles blancos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test