Übersetzungsbeispiele
Verb
They love going over their old cases, and then going over everybody else’s.
Les encanta repasar sus viejos casos, y luego repasar los de los demás.
Verb
— Going over a trestle?
—¿Al pasar por un puente?
It is easier to go over them than through them.
Es más fácil pasar por encima que pasar entre ellas.
We're not going over the causeway.
—No vamos a pasar por allí.
“I am not going over that,”
—Yo no pienso pasar por ese bicho —dijo.
‘Are you going over there, chief?’
—¿Pasará usted por allí, jefe?
“I’m going over there, Damen.”
Voy a pasar al otro lado, Damen.
_I'm going over to the other side_.
Me voy a pasar al otro bando.
Verb
Going over previous entries?
¿Revisar los formularios anteriores?
He and Nicholas began going over the paperwork.
Él y Nicholas empezaron a revisar los documentos.
We'll be going over that data today.
Hoy vamos a revisar toda esa información.
Verb
Long insisted on going over the same ground half a dozen times.
Long insistió en recorrer el mismo camino media docena de veces.
Going over her skin helps me find the exact word … “How do you see me?”
Recorrer su piel ayuda a que encuentre la palabra exacta… —¿Cómo me ves?
There was always a helmsman at the wheel, which was right next to the access point for going over the stern on a rope.
Siempre había alguien al timón que estaba junto al punto de acceso para recorrer la popa ayudándose de un cabo.
He didn’t dare go over Crenshaw’s head.
No se atrevía a pasar por encima de Crenshaw.
It was time to go over Qui-Gon’s head.
Había llegado el momento de pasar por encima de Qui-Gon.
No way of slipping around the end of the fence; no way of going over the top.
No había manera de deslizarse por el final de la valla, ni de pasar por encima de ella.
Then I'm afraid we have no choice but to go over his head.
- Entonces me temo que no nos queda más remedio que pasar por encima de él.
Do not try to go over the tops of the great ice-mountains.
No trates de pasar por encima de las cumbres de las grandes montañas de hielo.
He clung as though to save himself from going over, not falling, but simply going over the side and out onto that swarming brilliance where everything would be all right at last.
Se agarró como para evitar pasar por encima, no caerse, sino simplemente pasar por encima de la borda y sumirse en aquella claridad centelleante donde todo estaría bien al fin.
Desperately, he tried to move forward, to go over or around Frigate.
Desesperadamente, intentó avanzar, pasar por encima o alrededor de Frigate.
Verb
“So you’re going over, are you—to the Japs?”
—Así que van a pasarse… a los japoneses, ¿verdad?
But she knew it by heart, having spent twenty minutes going over the diagram.
Pero lo conocía de memoria después de pasarse veinte minutos estudiando los diagramas.
You ask for cards up to seven and a half points and run the risk of going over.
Uno empieza a pedir cartas para sumar el punto más alto, siete y medio. Se corre el riesgo de pasarse.
I am going over the mountains.
Voy a atravesar las montañas.
Randolph, what mountain are we going over?"      "Going where?" the child demanded.
Rodolfo, ¿qué montañas pensamos atravesar? —¿Pensamos? —preguntó el muchacho—. ¿Yendo a dónde?
I took my time going over the rest of the sharp cluster, hard as it was.
Me tomé mi tiempo en atravesar lo que quedaba de aquel aguzado grupo, pues no era cosa fácil.
Dear God! It seemed as though they were trying to burst out of the material. Aledis blushed and shook her head, although Arnau was already going over to the men.
¡Dios!, parecían querer atravesar la tela. Se sonrojó y negó con la cabeza cuando Arnau ya se dirigía hacia ellos.
Verb
I’m going over to see Mrs. Hanson.
Voy a visitar a la señora Hanson.
Going over houses is always tiring,” said Miss Temple.
Visitar casas siempre es cansado —manifestó miss Temple—.
First I’m going over to Delno’s and see what’s on the news this morning.
Primero voy a visitar a Delno, a ver qué noticias hay esta mañana.
Let's go over to Gary's and torch the place!
Vamos a repasar a Gary y la antorcha el lugar!
Hey, Coach, can we go over some special teams sets?
Hey, Entrenador, ¿podemos repasar a algunas cosas de los equipos especiales?
..and late '06 and into early '07, there's a bit of a sea change, where instead of just posting a bunch of content or randomly saying, we're going to go over to some website and post a bunch of dirty comments against someone,
.. Y finales de '06 y principios de '07, hay un poco de un cambio radical, donde en lugar de colocar un montón de contenido o al azar diciendo, vamos a repasar a algún sitio web y publicar un manojo de los comentarios sucios contra alguien,
Where you're going over these patrons?
¿Dónde vas a repasar a estos clientes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test