Übersetzung für "foreign resident" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Ensuring the security of foreign residents in Japan
Garantía de la seguridad de los residentes extranjeros en el Japón
Registered citizens and foreign residents by year (Unit: Person)
Ciudadanos registrados y residentes extranjeros por año
Foreign residents with criminal records.
Residentes extranjeros con antecedentes penales.
Religious affiliation of the foreign resident population (in percent)
Religiones profesadas por la población residente extranjera (en porcentaje)
Foreign residents basically enjoyed the same rights as citizens.
Los residentes extranjeros básicamente tienen los mismos derechos que los nacionales.
It appeared that the disparities in the numbers of foreign residents reported by the State party were due to the difference between foreign residents with valid documentation and illegal immigrants.
67. Al parecer, las disparidades en las cifras de residentes extranjeros registradas por el Estado parte son el resultado de la diferencia entre los residentes extranjeros con documentación válida y los inmigrantes ilegales.
Foreign residents also directly elect Associated Counsellors.
Los residentes extranjeros eligen directamente a los Consejeros Adjuntos.
There is also a regime in place to cover foreign residents.
También se encuentra en funcionamiento un régimen que se ocupa específicamente de los residentes extranjeros.
Foreign residents from enemy countries live under constant suspicion of espionage and the threat of detention camps.
Los residentes extranjeros provenientes de países enemigos, viven bajo la sospecha permanente de espionaje, y la amenaza de los campos de detención.
How would you handle foreign residents' opposition to the new legislation?
¿Cómo manejará la oposición de residentes extranjeros hacia la nueva legislación?
The foreign residence act-- Section 54, paragraph 5A, relating to foreign nationals who endanger the security of the Federal Republic of Germany.
Según la ley actual de residentes extranjeros, Sección 54, párrafo 5A, relativa a extranjeros que ponen en peligro la seguridad de la República Federal de Alemania.
Abaitua was part of a group of foreign resident doctors Minkowski had brought together in order to show them the services he provided.
Abaitua formaba parte de un grupo de residentes extranjeros a quienes el profesor iba a mostrarles su servicio.
It was the sort of activity that occupied the foreign residents of Afghanistan hotels, a prelude to filling the empty tube with hashish grains and tobacco.
Era la actividad que ocupaba a los residentes extranjeros de los hoteles de Afganistán, un preparativo para llenar el tubo vacío con hachís y tabaco.
In the late afternoon I was informed by Zadig Bey that Captain Elliott, the British Superintendent, had arrived in Fanqui-town and was shortly to address all the foreign residents.
A última hora de la tarde, Zadig Bey me informó de que el capitán Elliott, el máximo representante británico en Macao, había llegado a Fanqui-town y se disponía a dirigirse a todos los residentes extranjeros.
His reputation as a connoisseur and man of learning, his affability, the favor he came to enjoy at court, unmatched by any other of the envoys, had made the Cavaliere the city’s leading foreign resident.
Su reputación de experto y de hombre de saber, su afabilidad, el favor de que consiguió disfrutar en la corte, no igualado por ningún otro de los representantes diplomáticos, habían hecho del Cavaliere el número uno de los residentes extranjeros.
It was too late to think about plastic surgery to make me look Han Chinese-Alison had raised this as a serious suggestion, back in Vietnam-but Shanghai had over a million foreign residents, so with -care even an Anglophone of Italian descent should have been able to vanish.
Ya era demasiado tarde para pensar en hacerme la cirugía estética para parecer un chino de la etnia han (en Vietnam Alison lo mencionó como una opción seria), pero Shanghai tenía más de un millón de residentes extranjeros, así que con un poco de cuidado hasta un angloparlante de origen italiano debería ser capaz de pasar desapercibido.
What was happening of note at the court (“Politics is at a very low ebb here”), the state of the excavations at the dead cities, Catherine’s tattered health, new sexual pairings among the nobles and foreign residents, the enchantments of a recent excursion to Capri or to a village on the Amalfi coast, “beautiful” or “truly elegant” or “curious” objects he has acquired, and the volcano (“a fund of entertainment and instruction”).
Qué cosas notables sucedían en la corte («La política está aquí a nivel muy bajo»), el estado de las excavaciones en las ciudades sepultadas, la maltrecha salud de Catherine, nuevos emparejamientos sexuales entre los nobles y residentes extranjeros, los encantos de una reciente excursión a Capri o a un pueblo de la costa de Amalfi, «bellos» o «verdaderamente elegantes» o «curiosos» objetos que había adquirido, y el volcán («un caudal de diversión e instrucción»).
Article 146 (Foreign residents).
Artículo 146º.- (Residentes en el extranjero).
24. Turning to the area of health, she said that various articles of the Constitution guaranteed equal health care for all citizens, including foreign residents and workers.
Pasando al tema de la salud, la oradora señala que varios artículos de la Constitución garantizan la igualdad en la atención médica de todos los ciudadanos, e incluso de los residentes y trabajadores extranjeros.
In the case of natural persons, this would be their identity card (foreign nationals or foreign residents can use their passports or driving licences).
En el caso de las personas físicas, se trata de la tarjeta de identidad (en el caso de personas de nacionalidad extrajera o residentes en el extranjero puede ser también el pasaporte o un permiso de conducir).
In 1995, the EEA Council issued a statement recognizing "that Liechtenstein has a very small inhabitable area of a rural character with an unusually high percentage of foreign residents and workers."
En 1995, el Consejo del EEE publicó una declaración en la que reconocía que Liechtenstein tenía una superficie habitable muy pequeña de carácter rural y con un porcentaje inusualmente elevado de residentes y trabajadores extranjeros.
A policy that was more common in earlier years and might be revisited would limit foreign entry into domestic financial markets or segment these markets, for example, by offering separate classes of securities to domestic and foreign residents.
Una política más común en años anteriores y que podría volver a considerarse consistiría en limitar la entrada de capital extranjero en los mercados financieros internos o en la segmentación de esos mercados, por ejemplo, ofreciendo distintas clases de títulos a los residentes nacionales y extranjeros.
Luxembourg and foreign residents shall sit on the commission.
Formarán parte de ella residentes luxemburgueses y extranjeros.
He asked whether it was possible to contest before the courts a presidential decree declaring a foreign resident or visitor to Botswana persona non grata.
El orador desea saber si existe la posibilidad de impugnar ante los tribunales un decreto presidencial por el que se declare a un residente o visitante extranjero en Botswana persona non grata.
94.66. Continue its commendable efforts to promote understanding between nationals and foreign residents, as well as its efforts in the area of education in ethnic and religious tolerance (Morocco); 94.67.
94.66 Proseguir sus encomiables esfuerzos para promover la comprensión entre los residentes nacionales y extranjeros, así como sus esfuerzos en el ámbito de la educación en tolerancia étnica y religiosa (Marruecos);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test