Übersetzung für "for cause" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Your cause is our cause.
La causa de las Naciones Unidas es nuestra causa.
The cause of the United Nations is the cause of the Council of Europe.
La causa de las Naciones Unidas es la causa del Consejo de Europa.
There is no single cause or set of causes.
No existe una causa única ni un conjunto de causas.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
There are just causes and unjust causes.
Hay causas justas y causas injustas.
This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.
Esta es, verdaderamente, nuestra causa común, la causa de la humanidad.
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Riesgos naturales, causas directas y causas subyacentes
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
Defendió la causa de los discapacitados físicos y la causa de los jóvenes.
In this sense, the causes of vulnerability should not be confused with the causes of immigration.
En este sentido, las causas de la vulnerabilidad no deben confundirse con las causas de la inmigración.
Look, "eviction notice for cause, to wit: health, hygiene, damage to the building."
Mira, "notificación de desalojo por causa, a saber: salud, higiene, daño al edificio."
Your honor, the defense moves to dismiss Juror number 11 "for cause."
Señoría, la defensa procede a descartar al jurado número 11 por causa justificada.
Your Honor, the prosecution moves to dismiss potential Juror number 22 "for cause."
Señoría, la acusación procede a descartar al jurado potencial número 22 por causa justificada.
No, we fire him for cause.
No, nosotros le despida por causa.
And you can't let them fire you for cause.
Y no se puede dejar que te disparan por causa justificada.
Was he terminated for cause? No.
¿Fue despedido por causa?
Fired for cause, you can't collect unemployment.
Despedido por causa, usted no puede cobrar el desempleo.
And there is substantial grounds for cause of action.
Y hay razones fundadas por causa de la acción.
The New York board was attempting to have him removed for cause.
La junta de Nueva York trataba de despedirlo por causa.
Your Honor, we challenge this juror for cause on the grounds of bias.
Señoría, impugnamos a este jurado por causa de parcialidad.
Was it a cause among other causes ?
¿Era una causa entre las causas?
Was there a cause of all causes?
¿Hubo una causa de todas las causas?
It is the cause, it is the cause, my soul.
Es la causa, es la causa, mi alma.
Cause and effect, effect and cause
Causa y efecto, efecto y causa...
Cause and effect, cause and effect.
Causa y efecto, causa y efecto.
the cause of France is the cause of humanity;
la causa de Francia es la causa de la humanidad;
Those causes can’t inspire humans because those causes aren’t causes.
Esas causas no pueden inspirar a los humanos porque esas causas no son causas.
It springs from a cause, but what cause?
Lo origina una causa, pero ¿cuál es la causa?
The cause has a ground, but the ground no cause.
La causa tiene un fundamento, pero el fundamento no tiene causa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test