Übersetzung für "for blamed" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
We must not blame the victim.
No debemos culpar a las víctimas.
We cannot blame others if it does not function.
No podemos culpar a otros de que no funcionen.
The Government, however, was not to blame for that.
No corresponde, sin embargo, culpar de ello al Gobierno.
They are the last ones to blame for the lack of progress.
Ellos son los últimos a los que se podría culpar por la falta de progresos.
First, Cuba is not trying to blame the United States.
Primero, Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.
Discriminatory practices were partly to blame.
Se puede culpar en parte a las prácticas discriminatorias.
But it is no good simply blaming the Organization.
Pero no es justo simplemente culpar a la Organización.
For we are all in this together, and there are no others to blame.
Estamos todos en la misma situación y no hay otros a quienes culpar.
The Conference on Disarmament itself cannot be blamed.
No cabe culpar a la propia Conferencia de Desarme.
There is still an unacceptable culture of victim-blaming.
Sigue habiendo una tendencia generalizada a culpar a la víctima.
And I suppose I can't fault you for blaming the parent here.
Y supongo que no puedo criticarte por culpar a los padres.
It's just the... It's the grasping for blame.
Pero esa desesperación por culpar a alguien.
In reality, I felt bad for blaming little Scott.
En realidad, me sentía mal por culpar al pequeño Scott.
No, blaming your job was like blaming your parents, Martha.
No, culpar a tu trabajo era como culpar a tus padres, Martha.
You can't be blamed for that.' 'I can be blamed. I'm responsible.'
Y a ti no se te puede culpar de eso. –Sí, se me puede culpar porque soy el responsable.
And if you blame, remember that the word “blame
Y si llegas a culpar a alguien, recuerda que la palabra “culpar
I will not blame you.
No te culparé por eso.
Not that I blamed him.
No es que le culpara.
Not that he blamed them.
No es que los culpara.
The O'neill are not to be blamed.
No hay que culpar a los O’Neill.
And who is to blame?
¿Y a quién hay que culpar?
Blaming the university?
¿Culpar a la universidad?
Women are subject to sexual harassment and are blamed if they speak up against it.
Las mujeres son objeto de acoso sexual y son culpadas si lo denuncian.
Turkey has never blamed the thousands of innocent Armenian individuals who perished in that era.
Turquía nunca ha culpado a los miles de individuos armenios inocentes que perecieron en esa época.
In such a society, women victims of violence are often stigmatized or blamed instead of supported.
En esta sociedad las mujeres víctimas de violencia a menudo acaban marcadas o culpadas en lugar de recibir apoyo.
Likewise, no one had been blamed or disciplined.
Del mismo modo, nadie ha sido culpado ni disciplinado con relación a estos hechos.
Migrants have also been blamed by some politicians for being responsible for the consequences of the economic crisis, particularly unemployment.
Ciertos políticos también han culpado a los inmigrantes de las consecuencias de la crisis económica, en particular el desempleo.
Abkhaz de facto authorities have blamed Georgian security forces for the blast, calling the incident "a terrorist attack".
Las autoridades abjasias de facto han culpado a las fuerzas de seguridad georgianas de la explosión y la han calificado de "atentado terrorista".
Since then, there have been no follow-up meetings and each side has blamed the other for the non-resumption of talks.
Desde entonces las dos partes no se han vuelto a reunir y se han culpado mutuamente de la interrupción de las conversaciones.
Yes, I was blamed for something I shouldn’t have been blamed for.
Sí, me han culpado de algo de lo que no deberían haberme culpado.
He blamed it on me.
Me ha culpado a mí.
And she had blamed him.
Y ella le había culpado a él.
Everything has been blamed on him.
Lo han culpado de todo.
And he had also blamed her.
Y también la había culpado a ella.
I would not have blamed her.
No la hubiera culpado.
“You’re not to blame.”
—Usted no tiene que ser culpado de nada.
I've never blamed him.
Nunca le he culpado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test