Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Which are due to:
Debidos a:
A. Due diligence
A. Debida diligencia
Date due
Fecha debida
Due publicity
Debida publicidad
Due to
Debido a
Due process
Debido proceso
(a) Due process.
a) Debido proceso.
Due to cancer.
Debido al cáncer.
It's due Monday.
Es lunes debido.
Or his due, whoever's due it was, it wasn't my due.
O su "debido"... su "debido" lo que sea "debido".
Naturally, with due respect, with due courtesy.
Naturalmente, con el debido respeto, con la debida cortesía.
She's due.
Ella es debido.
It's due process.
Debido al proceso.
Their due diligence.
Su debida diligencia.
In due time, Junior, in due time.
A su debido tiempo, Junior, a su debido tiempo.
- When's it due?
- Cuando es debido?
In due time, in due time.
A su debido tiempo, a su debido tiempo.
Yes, yes, in due time, Dr. Marchando, in due time.
Sí, sí, a su debido tiempo, doctora Marchando, a su debido tiempo.
Orne barked. "In due time, son. In due time."
—ladró Orne. —A su debido tiempo, hijo, a su debido tiempo.
As if it were their due!
¡Como si les fuera debido!
But with due diligence.
Pero con la debida diligencia.
With all due respect.
Con el debido respeto.
Everything in due time.
Todo a su debido tiempo.
Adverb
However, due note has been taken of this recommendation.
No obstante, se ha tenido debidamente en cuenta esta recomendación.
Their views were given due consideration because they mattered.
Sus opiniones se tenían debidamente en cuenta porque tenían importancia.
However, the case was being given due consideration.
No obstante, el caso se estaba estudiando debidamente.
Due consideration given to all findings.
f) Se tendrán debidamente en cuenta todas las conclusiones.
Due notice.
Quedan debidamente advertidos.
giving due reflection to:
, reflejando debidamente:
Due consideration will be given to international law.
Se tendrá debidamente en cuenta el derecho internacional.
IRENA discharges its mandate with due regard to:
IRENA desempeña su mandato teniendo debidamente en cuenta:
UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO THE DECLARATION
DE LAS NACIONES UNIDAS TENIENDO DEBIDAMENTE EN CUENTA
developing countries, with due consideration to least developed
teniendo debidamente en cuenta a los países menos adelantados,
For his disobedience, he's getting a due course of punishment.
Por su desobediencia, está siendo debidamente castigado.
Due on the six o'clock to Billericay.
Debidamente a las 6 en punto, el pequeño de Billericay.
The engineers are due on site at 15:55.
El ingeniero estará debidamente en el lugar a las 15:55.
So, please, do your due diligence,send in an inspection team.
Así que, por favor hagan debidamente su diligencia, envíen un equipo de inspección.
..give it due thought, son.
.. Se pondere debidamente, hijo.
Loyalty can be a crushing but due supported.
La lealtad puede ser un peso abrumador si no es debidamente soportado
We have to do our due diligence
Tenemos que hacer debidamente nuestras diligencias
Yournextinstallment ofprocesseddata is due for upload in one hour.
Su próxima entrega dedatosprocesados será debidamente subida en una hora.
That I own freely, and would seek to make due reparation.
Eso lo entiendo perfectamente. Mi intención es compensarlos debidamente.
‘There’ll be due oversight,’ I said.
—Serán debidamente supervisados —dije.
Carrot gave this due consideration.
Zanahoria meditó debidamente la pregunta.
I shall see that it is sent in due course.
Me ocuparé de que sea debidamente enviada…
said Poirot with due appreciation.
—exclamó Poirot, tasando debidamente aquel alarde—.
This addition to the supernatural pantheon was given due consideration.
Esta añadidura al panteón sobrenatural fue considerada debidamente.
He took due care of the instruments of his space-vehicle.
Se cuidó debidamente de los instrumentos de su vehículo espacial.
One does not speak twice without due thought in the presence of a god.
Uno no habla dos veces sin pensarlo debidamente en presencia de un dios.
We cannot begin to destroy entire villages without due recourse to law.
No podemos empezar a destruir pueblos enteros sin recurrir a la ley debidamente.
—My assessors and I, of course, have to examine the evidence of psychiatrists carefully and give it due weight.
– Mis asesores y yo, naturalmente, tenemos que examinar el testimonio de los psiquiatras y sopesarlos debidamente.
Our evenings were our own; that recreation was necessary to refresh our strength for the due discharge of our duties;
Las veladas eran nuestras, un esparcimiento necesario para reponer fuerzas y cumplir debidamente con nuestro deber.
Substantiv
It is due to report to the government later in 2003.
Deberá informar al Gobierno a finales de 2003.
Seventh report due in 2010
Séptimo informe deberá presentarse en 2010
This publication is due to be available for distribution during 1994.
La publicación deberá distribuirse en 1994.
Its report was due in March 2001.
Deberá presentar su informe en marzo de 2001.
This publication is also due in 2013.
Este material también deberá publicarse en 2013.
This policy is due to be implemented by December 2003.
Esta política deberá estar aplicada para diciembre de 2003.
Initial report due in 2009
El informe inicial deberá presentarse en 2009
Due obedience
Deber de obediencia
The next report is due in 2010.
El próximo informe se deberá presentar en 2010.
This report is due to be presented in autumn, 1996.
Ese informe deberá presentarse en otoño de 1996.
She has homework due.
Tiene deberes escolares.
I think I'm, like, due or something.
Creo que tengo deberes o algo por el estilo.
So your tenderness be due to mine,
Para deber vuestra ternura sólo a la mía.
- and we gotta pay our dues.
- y es nuestro deber.
Just...doing our due diligence. You know what?
Sólo... cumplimos con nuestro deber.
We're due at Observation Deck 13.
Tenemos deberes en la plataforma de observación 13.
That's when the money became due to me.
Fue cuando me dejó a deber el dinero.
And in the mean time, we'll make due.
Y mientras tanto, cumpliremos nuestro deber.
I got heuristics homework due.
Tengo deberes de Heurística.
- and I've got a paper due so...
- y tengo deberes así que...
He’d paid his dues.
Había cumplido con su deber.
Youve paid your dues.
Has cumplido con tu deber.
He accepted these things as his due.
Él aceptaba todo esto como un deber.
And Gouin accepted it as his due!
Y Gouin aceptaba aquello como un deber.
She thought everything she did for him was only his due.
Pensaba que todo lo que hacía por él no era más que su deber.
It might be due to circumstances beyond the person’s control.
Esta se puede deber a circunstancias ajenas al control de él.
It must be because we have Biology homework due tomorrow.
Será porque mañana tenemos que presentar los deberes de biología.
Any lesser achievement she took as her due.
Cualquier logro menor le parecía que era su deber.
Furber had told them what was due the Sabbath;
Furber les había contado qué deberes requería el Sabbath;
Theoretically, an American has quite as lively a sense of his dues;
Teóricamente, un americano tiene un sentido muy vivaz de sus deberes;
Substantiv
WCF 2011 due
Deuda con el Fondo de Operaciones en 2011
WCF 2004 due
Deuda al FAO 2004
WCF 2008 due
Deuda con el Fondo de Operaciones en 2008
Debt interest payments due
Intereses devengados por la deuda
WCF 2006 due
Deuda al Fondo de Operaciones 2006
WCF 2005 due
Deuda al Fondo de Operaciones 2005
WCF 2007 due
Deuda al Fondo de Operaciones 2007
We're due.
Estamos en deuda.
Pay your dues.
Pagar tus deudas.
He's due.
Está en deuda.
You'll pay your dues.
Pagarás tus deudas.
It's due.
Es una deuda.
I'll pay my dues.
Pagaré mis deudas.
Property taxes due.
Deuda de impuestos.
Payment's due.
Las deudas se pagan.
They wanted to pay their dues.
Querían pagar su deuda.
We all pay our dues.
Todos pagamos nuestras deudas.
You pay your dues, baby.
Paga tus deudas, nena.
'I'm trying to pay my dues.
Intento pagar mis deudas.
His idea of dues was a bit extreme.
La idea que él tenía de deudas era bastante extrema.
Debts all come due, Burke.
—Todas las deudas se cobran, Burke.
“You would pay the emperor’s dues with hounds?”
—¿Pagarás las deudas al emperador con perros?
If there was a debt, it was, perhaps, due to me, from me.
En el caso de la deuda sería mía y para conmigo mismo.
Adjektiv
Instalment due in 2014 (month)
Plazo pagadero en 2014 (mes)
Instalment due in 2012 (month)
Plazo pagadero en 2012 (mes)
Status of advances due to the Working Capital Fund as at
Estado de los anticipos pagaderos al Fondo de
Due to staff
Sumas pagaderas a funcionarios
Due to Member States
Pagaderas a los Estados Miembros
Total due for 2006
Pagadero en 2006
Now, there's another 80,000 dollars in fees that's going to be due on October 26th.
Hay otra cuota de $80,000 pagadera el 26 de octubre.
That, sir, is a list of bills due for redemption this week.
Señor, esta es la lista de las facturas pagaderas esta semana.
Second, the way our agreement works is, the minute Cooper signed the deal which gave you everything you wanted, our fee was due and payable, which is why at 7:30
Segundo, nuestro contrato funciona de forma que en el momento en que el Sr. Cooper firmó el acuerdo, que contenía todo lo que usted quería, nuestra cuota era apta y pagadera, por lo que a las 7:30
A check payable directly to the party to whom the money was due.
Un cheque pagadero directamente a la parte a quien se debía el dinero.
This sum is due and payable as of today, and interest on that sum shall begin to accrue as of today.
Esta suma es pagadera con fecha de hoy, y los intereses sobre la misma empezarán a acumularse a partir de la misma.
Adjektiv
We shall take them up in due course in the appropriate forums.
Nos referiremos a ellas en el momento oportuno en los foros apropiados.
Statistics on investigations and convictions would be transmitted to the Committee in due course.
En el momento oportuno se remitirán al Comité estadísticas sobre las investigaciones y las condenas.
The financial modalities of this will be a matter for the General Assembly to determine in due course.
Las modalidades de financiación habrá de determinarlas la Asamblea General en el momento oportuno.
These guidelines will be presented to the Assembly in due course.
Estas directrices se presentarán a la Asamblea en el momento oportuno.
A government bill to that effect would be introduced in due course.
A tal efecto, el Gobierno presentaría un proyecto de ley en el momento oportuno.
The date of the commencement of trial will be set in due course.
La fecha del comienzo del juicio se fijará en el momento oportuno.
25. This will be provided in due course.
Se proporcionarán en el momento oportuno.
The Secretariat will seek to reopen negotiations in due course;
La Secretaría tratará de reanudar las negociaciones en el momento oportuno;
- Expense accounts must be presented on time and with due precision.
Los reportes de gastos deben ser presentados oportuna y exactamente.
Member States will be provided with information on the site in due course.
Los Estados Miembros recibirán información acerca de ese sitio en el momento oportuno.
Ready to fire in due course.
Listo para disparar en el momento oportuno.
I will let you have my conclusion in due course.
Le daré mis conclusiones en el momento oportuno.
It shows due diligence.
Pendiente de las diligencia oportunas.
Oh, well, you're due.
Oh, bueno, eres oportuno.
In due course, Humphrey.
En el momento oportuno.
We undertook due diligence, we checked our facts first.
Hacemos las diligencias oportunas, comprobamos primero los hechos. Eso espero.
I'll give my interview to the police in due course.
Daré mi entrevista a la policía en el momento oportuno.
We're due for a little cut and dry.
Una pausa un poco oportuna.
“In due course, I say.”
—En el momento oportuno, he dicho.
I think some more visitors are due.
Creo que hay más visitantes oportunos.
"We'll find out the details in due time.
—Ya averiguaremos los detalles en el momento oportuno.
In due time, the sullen crimson of the wound lit the belly of a helicopter.
En el momento oportuno, el triste carmesí de la herida iluminó el vientre de un helicóptero.
In due course came a demonstration of how to operate a specific device.
En el momento oportuno llegó una demostración acerca de cómo operar una cierta máquina.
With hard work you can master the techniques to handle this on your own in due course.
Con trabajo intenso puede dominar las técnicas para gestionarlo en el momento oportuno.
"And I'll tell you right now I wasn't happy about that 'statement in due course' crap.
Y le digo desde ahora que no me gustó nada esa estupidez del «anuncio en el momento oportuno».
They gave too at the due moment small bits of silver that tinkled into the old pewter plates.
También dieron, en el momento oportuno, moneditas de plata que tintineaban en los viejos platos de estaño.
I motioned to him to take a seat and after a due pause I asked what I might do for him.
Le indiqué que se sentara y, tras una oportuna pausa, le pregunté qué deseaba.
Adjektiv
Documents due but not received as at 30 June (considered late)
Documentos esperados pero no recibidos al 30 de junio (considerados tardíos)
It had waited for three years before establishing the Commission, and general elections were due soon.
En efecto, ha esperado tres años y la proximidad de nuevas elecciones nacionales para crear esa Comisión.
But currently they are not getting successes that they expected due to the powerful counter-measures taken by the DPRK.
Pero los esfuerzos de EE.UU. no surtieron el efecto que hubiesen esperado, frente a las potentes contramedidas de la RPDC.
33. She wished to dispel any misconception that the Task Force had not accorded the task at hand due attention.
33. La Presidenta del Grupo de Tareas desea borrar la impresión de que el Grupo no ha concedido la atención esperada a su misión.
Not due till next week.
No esperado hasta la semana que viene.
You find out when the next transport is due.
Averigua para cuando es esperado el siguiente transporte.
I'm due in the map room at 1:00.
Soy esperado en la sala de mapas a las 13:00 horas.
If Mrs Downes had missed her train, she could have caught this one here, connected with theirs, got into Oxford barely ten minutes after she was due.
Si la Sra. Downes hubiera perdido su tren, podría haber tomado éste de aquí, hacer trasbordo con el de ellos, y llegar a Oxford apenas diez minutos después de lo esperado.
My article is due by Friday.
Mi artículo es esperado para el Viernes.
My autobiography is due tomorrow.
Mi autobiografía es esperada mañana.
In spite of protests like this... the pride of Germany is due here on the morning of May 6.
A pesar de protestas como ésta, el orgullo de Alemania es esperado el 6 de mayo.
The stage from up north is due today.
La diligencia para el Norte es esperada hoy.
I waited for you, now you have to pay your dues.
Te he esperado. Ahora tienes que corresponderme.
Still, he had been due for something like this, hadn't he?
Sin embargo, él ya había esperado algo similar, ¿no era cierto?
The baby’s due just around mid-voyage, you know.”
El niño es esperado hacia mitad del viaje, ya lo sabe usted…
The Carnfrae Castle was due in on the following Thursday. He said so.
El Cranfrae Castle era esperado el jueves siguiente, y así lo comunicó.
She wasn’t due back until tomorrow morning, but she surprised me more often than not by coming home early.
No estaría de regreso hasta la mañana siguiente, pero ella me sorprendía a menudo volviendo antes de lo esperado.
Adam had returned once, at night, for a meeting with him and Ruth, and he was due again on the night of this day.
Adán había vuelto solamente una vez, por la noche, para reunirse con Ruth y con él, y era esperado de nuevo aquella noche.
In a couple of hours he was due to meet his master, to finally try the long-awaited summoning of the natterjack impling.
En un par de horas tenía que reunirse con su maestro para, por fin, intentar la tan esperada invocación del sapil o corredor.
For this reason the lyrical passages in his books, often of great beauty in themselves, fail of their due effect in the context.
Por esta razón los pasajes líricos de sus libros, a menudo dotados de una gran belleza intrínseca, no causan el efecto esperado sobre el conjunto.
Adjektiv
Mr. K was considered unfit to give evidence at trial due to health problems.
El Sr. K. fue considerado no apto para prestar declaración en el juicio por problemas de salud.
The daily shuttle services and airport pick-up drop-off services were stopped by mission management due to the status of UNSOA as a family duty station.
Los servicios de transporte diario y de transporte al y del aeropuerto fueron interrumpidos por la dirección de la misión por la clasificación de la UNSOA como lugar de destino apto para familias.
Reform of the system is also due to make it more responsive to the challenges that lie ahead.
También debe emprenderse la reforma del sistema, a fin de hacerlo más apto para responder a los desafíos del futuro.
Standing by the four-inch gun, Bennett waited for Tallow to catch up. It took a little time, for Petty Officer Tallow (seventeen years in the Navy, three stripes, due for Chief P.O. any moment now) was feeling disgruntled.
Deteniéndose cerca del cañón de cuatro pulgadas, Bennett esperó que llegase Tallow, que tardó un poco, pues el suboficial Tallow, con sus diecisiete años de servicios en la Armada, sus tres galones y apto para el ascenso en cualquier momento, empezaba a sentirse disgustado.
These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore. Grateful acknowledgment is due to Mr. Yasuoka, Miss Fusa Okamoto, my brother Nobumori Ozaki, Dr. Yoshihiro Takaki, and Miss Kameko Yamao, who have helped me with translations.
Gracias a que cuando les narraba estos cuentos eran desconocidos para la mayoría, me he animado a traducirlos en un lenguaje apto para los lectores de Occidente. Tokio, 1908 La historia de la princesa Hase. Una historia del antiguo Japón Hace muchos años, vivía en Nara, la antigua capital de Japón, un sabio ministro del Estado, el príncipe Toyonari Fujiwara.
Substantiv
Despite its significance, this issue has not received due attention or support.
A pesar de su importancia, esta cuestión no ha recibido la atención o el apoyo que merece.
The religious tradition deserved its due share of respect.
La tradición religiosa merece su parte de respeto.
A special thank you is due to Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative.
Especial reconocimiento merece Realizing Rights: Ethical Globalization Initiative.
The Committee must give that topic its due importance.
La Comisión debe otorgar a ese tema la importancia que merece.
Thanks are particularly due to the United Nations Focal Point.
Merece gratitud en particular el Centro de Coordinación sobre los Derechos Humanos.
Women shall be treated with all consideration due to their sex ....
Las mujeres serán tratadas con toda la consideración que merece su sexo.
51. In tandem with peacekeeping, due emphasis should be placed on conflict prevention.
Al igual que el mantenimiento de la paz, la prevención de los conflictos merece especial atención.
The Court has to be accorded its due.
Debe otorgarse a la Corte lo que merece.
Applause is due Him.
Se merece un aplauso.
nothing less is due to him.
él no merece menos.
He knows what's due her.
El sabe el respeto que ella merece.
Each is paid what is his due.
Cada uno recibe lo que merece.
I'll give it all the consideration it is due."
le dedicaré la consideración que merece.
All praises are due to Allah.
Alá merece todas las alabanzas.
The pulpit says the praise is due to him.
El púlpito dice que es Él quien merece la alabanza.
In due course I will pay you as you deserve.
¡A su tiempo pagará como merece!
I always give credit where it’s due.”
Siempre reconozco el mérito de quien se lo merece.
All of my party must be received with the respect they are due.
Todo mi séquito ha de ser recibido con el respeto que merece.
Adjektiv
- The right to due process, to which end defendants may produce in their defence any evidence which they deem fit;
A la relación procesal, a cuyo efecto podrá producir todas las pruebas que estimare convenientes para su defensa;
An appropriate remuneration enabling them to provide for their families is due to them as a matter of justice.
En justicia, tienen derecho a una retribución conveniente, con la cual puedan proveer decentemente a las necesidades de su familia.
Irrespective of the legal tradition, it is desirable that safeguards be in place to ensure due process is followed.
Independientemente del sistema jurídico, es conveniente que se establezcan salvaguardias para velar por el cumplimiento de las garantías procesales.
It would also be useful if the Secretariat would prepare a list of all reports currently due from the Advisory Committee.
También sería conveniente que la Secretaría preparase una lista de todos los informes que hasta la fecha no ha presentado la Comisión Consultiva.
decreased in 2011 (also due to the
límites convenientes pero disminuyó en 2011
You see, I hear he's due... to take a little fall down a flight of stairs.
Verás, he oído que es conveniente... tirarse un poco por un tramo de escaleras.
Even if it's only for Chuji, some respect is due.
Aunque sólo sea por Chuji, un poco de respeto sería conveniente.
Forman's due back at Fort Braggin North Carolina in 5 days.
Conveniente regreso de Forman al Fuerte Braggin en Carolina del Norte en cinco días.
The watches and spoons were due yesterday, but the ship has been held up in Amsterdam.
Los relojes y las cucharas eran convenientes desde ayer, pero el barco ha sido detenido en Amsterdam.
But I am due some leave, which I shall take.
Pero es conveniente terminar lo que otros comenzaron.
The lovers and the lovelorn must all pay the Piper his rightly due.
Los amantes y los enamorados todos debemos pagar el precio es una razón conveniente.
Malpractice premiums are due.
Los premios por negligencia son convenientes.
He had realized this immediately and he was rationing it-his life’s union dues.
El lo comprendió inmediatamente y la había racionado… eran los convenientes lazos de su vida.
“Our victory was due to your weapon, ancient to you, so it is fit in a way.”             “Victory! Sure!
Vencimos gracias a tu arma, antigua para ti, así que es conveniente en cierto modo. —¡Vencisteis!
Bertrand entered and after he had remained for a due period by the grave returned again.
Bertrand entró y, tras permanecer un rato conveniente junto al panteón, volvió sobre sus pasos.
Dan said seriously, “It’s not the occasion to bring that up, now, Ern. It’ll come due for considering at the proper time.”
Dan dijo, serio: —Este no es el momento para hablar de eso, Ern. Ya lo consideraremos en la ocasión conveniente.
It would do the same for individuals like ourselves, especially as our aging homes, cars and appliances became due for replacement.
Lo mismo nos sucedería a los individuos, sobre todo cuando resultara conveniente cambiar nuestras casas, coches y aparatos viejos.
— Mi è parso che tra i due casi vi fosse un rapporto topografico, che dopotutto è un rapporto di un certo fondamento e alquanto opportuno.
Me ha parecido que entre los dos casos había una relación topográfica, que en el fondo es una relación sensata y de lo más conveniente.
"With due consideration," she began, "and upon most earnest reflection, the fact was borne in upon me as I was about to step upon the gangplank of the excellent Kaiea, that it is… ah… unfitting that I leave."
—Tras meditarlo larga y detenidamente —comenzó Leda—, he llegado a la conclusión mientras subía a bordo del excelente Kaiea de que…, bueno…, de que no es conveniente que me vaya.
The three week’s ordeal was exhilarating, and profoundly good for the ship, as far as training was concerned; but there were occasions when they all felt due for a holiday, and none too sure that it would arrive in time.
Aquellas tres semanas de prueba fueron estimulantes y muy convenientes para el barco por lo que respecta al adiestramiento de la tripulación, pero hubo ocasiones en que todos desearon un descanso y nadie estuvo seguro de que llegase a tiempo para poderlo disfrutar. No había días de fiesta;
In one sense, her disappearance was due to circumstances beyond my control. What’s done is done, that sort of thing. How we got on the last four years was of no consequence.
El hecho de que ella desapareciera de mi vista lo aceptaba a regañadientes como algo irreparable: lo pasado, pasado estaba; no tenía remedio. Vistas así las cosas, perdía relevancia la cuestión de si cada uno de los dos había hecho lo más conveniente durante los últimos cuatro años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test