Übersetzung für "direct consequence" auf spanisch
Direct consequence
Übersetzungsbeispiele
This motion was a direct consequence of the criminal investigation launched in Croatia.
Esta petición fue consecuencia directa de la instrucción de la causa iniciada en Croacia.
The reduction was the direct consequence of the programme's streamlined management structure.
Esta reducción fue consecuencia directa de la estructura de gestión racionalizada del programa.
This decision is a direct consequence of the completion strategy.
Esta decisión es consecuencia directa de la estrategia de conclusión.
Tax treatment of those instruments will be a direct consequence of such characterization.
El tratamiento tributario de esos instrumentos será consecuencia directa de dicha caracterización.
These have direct consequences for the disparities in wealth and resource distribution.
Esto tiene consecuencias directas para las disparidades de riqueza y distribución de recursos.
Such deforestation is, we believe, a direct consequence of the underdeveloped state of the country.
Creemos que esa deforestación es consecuencia directa del subdesarrollo del país.
More than 500 people died as a direct consequence of the quake.
Más de 500 personas murieron como consecuencia directa del terremoto.
A minority advocates for an interpretation limited to the barrier and its direct consequences.
Una minoría propicia una interpretación que se limite a la barrera y sus consecuencias directas.
460. This freedom is a direct consequence of Greek citizenship.
460. Esta libertad es consecuencia directa de la nacionalidad griega.
162. Responsibility is the direct consequence of conduct contrary to the rule of law.
La responsabilidad es la consecuencia directa de una conducta contraria a la norma de derecho.
A direct consequence of mitral valve prolapse?
Una consecuencia directa de la rotura de la válvula mitral.
THE BOMBINGS OF ELVERUM AND NYBERGSUND WERE A DIRECT CONSEQUENCE OF THE KING'S REFUSAL.
Los bombardeos de Elverum y Nybergsund tuvieron... consecuencias directas en la negativa del Rey.
It's a direct consequence of everyone living longer.
Es una consecuencia directa de vivir por más tiempo.
The direct consequence of the battle of Borodino was Napoleon's causeless flight from Moscow,
La consecuencia directa del combate de Borodinó fue la huida de Moscú, que emprendiera Napoleón
This is a direct consequence of your orders to my chauffeur. Hmm?
Una consecuencia directa de las órdenes que dio a mi chofer.
The food riots are a direct consequence of the industrial model of agriculture, the failure of the industrial agricultural model.
Las protestas por los alimentos son una consecuencia directa el fracaso del modelo la agricultura industrial moderna.
But their deaths are a direct consequence of his decision.
Pero sus muertes son una consecuencia directa de su decisión.
All that has happened has been a direct consequence of your actions.
Todo lo que ha ocurrido ha sido la consecuencia directa de sus acciones.
Serendipity means, my dear boy, that there's a direct consequence of the unhappy
Chiripa significa, querido muchacho, que como consecuencia directa del desdichado
This was a direct consequence of my being alone.
Era una consecuencia directa de mi soledad.
It was the direct consequence of her own actions.
Fue la consecuencia directa de sus propias acciones.
It was another direct consequence of the Glorious Revolution.
Ésta fue otra consecuencia directa de la Revolución gloriosa.
The Clockmaker is a direct consequence of that." "Who was murdered?"
El Relojero es una consecuencia directa de eso. —¿Quién fue asesinado?
He exists as a direct consequence of our need of him;
Existe como consecuencia directa de nuestra necesidad de él;
Cassius's touchiness was a direct consequence of his failure with Brutus;
La susceptibilidad de Casio era consecuencia directa de su fracaso con Bruto;
On the seventh day, and as a direct consequence of the sixth day, they rested.
Al séptimo día, y como consecuencia directa del sexto día, descansaron.
As a direct consequence, I’ve had to endure nearly twenty years of widowhood.”
como consecuencia directa de ese hecho he tenido que soportar casi veinte años de viudez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test