Übersetzung für "criminalizing" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Despite this, instead of implementing general and particular measures to regularize their residence status, many states prefer to adopt punitive decisions, criminalizing migrants and denying their rights.
A pesar de ello, en lugar de implementar medidas generales o particulares para regularizar su status de residencia, muchos Estados prefieren adoptar decisiones punitivas, criminalizando a los y las migrantes y denegando sus derechos.
They are criminalizing acts of violence against women and ensure that penalties for perpetrators are commensurate with the severity of the crimes.
Los Estados están criminalizando los actos de violencia contra la mujer y velando por que las penas aplicadas a los agresores se correspondan con la gravedad de los delitos.
:: Drafting legislation specifically criminalizing the collection of funds with the intention of using them for terrorist acts;
::21 Proyecto de legislación, específicamente criminalizando la recolección de fondos con intención de utilizarlos para un acto terrorista.
Findings of ongoing stigmatization and criminalization of defenders from some sectors of the political establishment and the media are disappointing and worrying.
Son desalentadoras y preocupantes las constataciones en el sentido de que algunos sectores de la clase política y de los medios de información pública siguen estigmatizando y criminalizando a los defensores de los derechos humanos.
The United States is criminalizing a large segment of its population; this segment is overwhelmingly composed of poor persons of colour and is increasingly female.
Este país está criminalizando a un amplio segmento de su población; dicho segmento está compuesto, en su inmensa mayoría, por gente de color sin recursos y, cada vez más, por mujeres.
(b) A change in approach be made from punitive to preventive, in order to avoid further stigmatization and criminalization of children.
b) Pase del enfoque punitivo al preventivo, para evitar que se siga estigmatizando y criminalizando a los niños.
This flood cannot be stopped by criminalizing migration, erecting massive walls at the borders or creating administrative or even military barriers.
Esa ola no podrá ser detenida criminalizando a la emigración, construyendo enormes muros en las fronteras o creando barreras administrativas o incluso militares.
Also now is the extension of the offences of prostitution which for the first time criminalizes the persons who uses the services of sex workers.
También se amplía la definición de delito a la prostitución, criminalizando por primera vez a los usuarios de los servicios de profesionales del sexo.
Please also indicate whether children in street situations and homeless children can still be criminalized.
Indiquen también si se sigue criminalizando a los niños de la calle y los niños sin hogar.
:: Reinforcing the protection of rights and freedoms by punishing any infringement on the rights and freedoms, including by criminalizing torture.
:: Garantía de la protección de los derechos y libertades castigando cualquier violación y criminalizando la tortura.
I think the one general thing that should happen is any of the federal laws that are, I think, over-criminalizing the country... Basically, whether it's drugs or cigarettes...
Lo que está pasando, es que las leyes federales... están criminalizando el país exageradamente... por drogas o cigarrillos.
As long as we keep criminalizing victims
Mientras sigamos criminalizando a las víctimas
# Are they criminalizing me?
# ¿Me están criminalizando?
And we are criminalizing private behavior.
Y estamos criminalizando un comportamiento privado.
The 1942 law criminalizing homosexuality was upheld at the Liberation.
En Francia, la ley promulgada en 1942, criminalizando la homosexualidad bajo el régimen de Vichy fue mantenida tras la Liberación.
We are criminalizing the victims.
Estamos criminalizando a las víctimas.
Bribery in the private sector is criminalized.
Se penaliza el soborno en el sector privado.
Self-laundering is also criminalized.
Se penaliza también el autoblanqueo.
Illicit enrichment is not criminalized.
El enriquecimiento ilícito no se penaliza.
The Children's Act works to criminalize such activity.
La Ley del menor penaliza esos actos.
Bribery in the private sector is not criminalized.
El soborno en el sector privado no se penaliza.
Preparation of an offence is not criminalized.
No se penaliza la preparación con miras a cometer un delito.
It also criminalizes and penalizes people trafficking.
También se incluye y penaliza la trata de personas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test