Übersetzung für "cover it" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Wash the child, and cover it.
-Lava al niño y cúbrelo.
Stay here and cover her.
Quédate ahí y cúbrela.
Cover it up, Ernie, and forget it.
Cúbrelo, Ernie, y olvídalo.
Place a cover over its cage and let it rest.
Cúbrele la jaula y déjale descansar.
Cover them up good, son,” he said.
Cúbrelos bien, hijo —dijo—.
Cover it!” the dragon cried in anger and in pain.
¡Cúbrelo! —gritó el dragón, dolorido y colérico.
“Roll Jora’s body onto a cot and cover it.
—Coloca el cuerpo de Jora sobre un catre y cúbrelo.
Cover it with a sheet and forget. His mind whispered back.
Cúbrelo con una sábana y olvídalo, le susurró su mente.
Eliza took hold of the Darksword by the handle and raised it up. “Cover it!”
Eliza cogió el arma por la empuñadura y la levantó. —¡Cúbrela!
Cover them with a snow-white sheet, put them in a child’s coffin.
Cúbrelos con una sábana blanca, ponlos en un ataúd de niño.
6. Switzerland believes that "armed conflict" already includes occupations, and so it is not necessary to use "state of war" to cover such cases.
6. Suiza cree que la expresión "conflicto armado" incluía ya las situaciones de ocupación y, para cubrirlas, no es necesario utilizar la expresión "estado de guerra".
They may only be undertaken when sufficient resources to cover the activities in question have been received from the States Parties in advance.
Sólo se podrá emprender dichas actividades cuando se haya recibido con antelación de los Estados Partes recursos suficientes como para cubrirlas.
They tie the arms with a chain, the chain is fixed to the wall so that his arms are at shoulder level behind his back, his head is covered with a bag.
El procedimiento es atarle las manos con una cadena fijada a la pared, de modo que los brazos queden a la espalda a la altura de los hombros, y cubrirle la cabeza con una bolsa.
He also hoped to receive an estimate of the cash flow and the shortfall for August 1994 and information on the measures proposed to cover it.
El orador desearía también una estimación de la corriente de efectivo y del déficit previsto para el mes de agosto de 1994, y conocer qué medidas se proponen para cubrirlo.
The report concludes that the disappearances have not been properly investigated and that steps were taken at the highest level to cover up the disappearances.
El informe concluye que las desapariciones no habían sido investigadas correctamente y que se habían tomado medidas al más alto nivel para cubrirlas.
As is customary, that segment commanded the most attention in terms of time and energy, given the volume of work to be covered during its duration.
Como es costumbre, esa serie de sesiones absorbió la mayor atención en términos de tiempo y energía, habida cuenta del volumen de trabajo requerido para cubrirla durante su duración.
The author could touch the walls on either side when standing in the middle of the floor of his cell and had to paper the walls to cover the dirt.
El autor podía tocar las paredes de cada lado cuando estaba de pie en medio de su celda, y tenía que cubrirlas con papeles para tapar la suciedad.
The covering of the head in the circumstances described ... is prohibited.
Está prohibido... cubrirle la cabeza al sospechoso en las circunstancias descritas".
The trade deficit with Israel has been persistently high, with over 40 per cent of GDP devoted to covering it.
El déficit comercial con Israel ha sido constantemente alto y se ha dedicado más del 40% del PIB a cubrirlo.
It would not cover.
No bastaban para cubrirlo.
We had to cover ’em all.
Teníamos que cubrirlos todos.
“Someone should cover him up.”
Habría que cubrirlo con algo.
We shouldn’t cover it?’
¿Que no deberíamos cubrirlo?
COVER IT ALL IN LEATHER
Cubrirlo todo de cuero
Cover with make-up.
Cubrirlas con maquillaje.
“Then they should be covered, shouldn’t they?”
—Entonces habrá que cubrirlos, ¿no?
Just the cover charge.
Lo justo para cubrirla.
What was that thing that had moved him to untie her, cover her, Jesus! Cover her!
¿Qué era lo que le había impulsado a desatarla y cubrirla? ¡Cielo santo! ¡Cubrirla!
‘Aren’t they usually fully covered?’
¿No suelen cubrirlo del todo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test