Übersetzung für "cool and" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Our information say's he's a cool and ruthless customer.
Si nuestra informacion es correcta es un tipo frio y despiadado.
Where the air is cold and fresh, and the water cool and sweet.
Donde el aire es fresco y frio, y el agua es fresca y dulce.
The coolness instantly made me feel better.
El frio inmediatamente hizo que me sintiera mejor.
He wasn't insane. The cool iron of the bars against his forehead.
Él no estaba loco. El frio hierro de los barrotes sobre su frente.
All Durotan could feel was the cool, slightly moist sensation of moss and soil beneath his palms.
Todo lo que Durotan podía sentir era el frio y la sensación ligeramente húmeda del musgo y del suelo bajo sus palmas.
The Queen held his gaze without moving even a fraction of a centimeter, tall and regal in her robes of office, white-painted face as still and cool as ice.
La reina le sostuvo la mirada sin moverse ni un milímetro, alta y majestuosa en sus ropajes de gala y con el rostro, pintado de blanco, tan inexpresivo y frio como el hielo.
She's so cool and pretty.
Es genial y linda.
He was so cool and interesting.
Genial y supe interesante.
- Cool, and you take on cases?
- Genial, ¿y toman casos?
- It's so cool and kitsch.
- Es genial y cursi.
Cool...and check.
Geniales... y comprobados.
Yes, cool and fun.
Sí, genial y divertido.
We cool and ready.
Geniales y listas.
'She's so cool and nice.
Es genial y agradable
You're cool, and...
Eres genial y...
- Cool. And you?
- Genial. ¿Y tú?
"Cool!" But the purge was far from cool — it was a curse!
–¡Genial! Pero la purga no tuvo nada de genial: ¡era una maldición!
Cool, cool. See those guys over there?”
Genial, genial. ¿Veis a esos tipos de allí?
That was pretty cool.
Eso había estado genial.
Granted, not the usual thing, but cool, very very cool.
Tengo que admitir que no es lo más normal del mundo, pero me parece genial, en serio, genial.
It is seriously cool.
Es genial, de verdad.
That was really cool.
Eso fue realmente genial ".
“I mean, I never knew you were such a cool kid.” Cool?
Quiero decir que nunca habría sabido lo genial que eres. ¿Genial?
It really is kind of cool.
Es verdad que está genial.
Store in cool/well-ventilated place.
Guardar en lugar fresco/bien ventilado.
Store at temperatures not exceeding ...°C/...°F. Keep cool.
Almacenar en lugar fresco a una temperatura que no exceda de ...ºC/...ºF.
Keep cool.
Mantener fresco.
Store in cool place at temperatures not exceeding ...°C/...°F.
Guardar en lugar fresco a una temperatura que no exceda de ...°C/...°F.
Cool and mellow?
Fresco y suave?
How cool and how quiet...
¿que fresco y que tranquilo ...
- Something cool and long.
Algo fresco y largo.
Cool and vulnerable.
Fresco y vulnerable.
Cool and spare.
Fresco y libre.
Cool and chaste
Fresca y pura
All calm, cool, and collected.
Todo tranquilo, fresco y recogido.
Cool and comfortable.
Fresco y cómodo.
- Feeling cool and refreshed?
- ¿Te sientes fresco y renovado?
They kissed, cool cheek to cool cheek.
Se besaron, una fresca mejilla contra otra fresca mejilla.
It was cool in there, cool and dark.
Hacía fresco y estaba oscuro.
He said at least it was cool in the mines—cool and dark.
Decía que por lo menos en la mina se estaba fresco…, fresco y a oscuras.
“You seemed really cool.” Kaira laughed. “Cool?
Aparentabas estar tan fresca. Kaira se rió. —¿Tan fresca?
Cool and forgiving.
Fresca e indulgente.
It was cool and peaceful.
Se estaba fresco y tranquilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test