Übersetzung für "beams of light" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Saying there were beams of light in the vicinity of the weapons storage area.
Decían que habían rayos de luz cerca del área de almacenamiento de armas.
I see beams of light, aligning themselves to the stars.
Veo rayos de luz alineandosé con las estrellas.
Moths dance in the beams of light.
Las polillas bailan entre los rayos de luz.
She's still shooting these beams of light.
Ella aún lanza esos rayos de luz.
We know all this because of messages carried on beams of light.
Sabemos todo esto por los mensajes que se transportan en los rayos de luz.
Beams of light aligning with the stars.
Rayos de luz alineandosé con las estrellas.?
I couldn't quite remember them exactly, but I remember flashes, the beams of light.
No puedo recordar con claridad... Pero recuerdo los flashes... Los rayos de luz...
Two beams of light crying out your burning desire
Dos rayos de luz gritando tu ardiente deseo.
I have two beams of light coming out of my heart, one for you and one for him.
Tengo dos rayos de luz saliendo de mi corazón, uno para ti, y uno para él.
Are the emanations like beams of light?
– ¿Las emanaciones son como rayos de luz?
And the woods were full of wandering beams of light.
y en los árboles había rayos de luz errante.
Havelock followed the beams of light through the pines.
Havelock siguió los rayos de luz entre los pinos.
Somewhere a lighthouse cast beams of light.
Desde algún lugar, un faro lanzaba rayos de luz.
Brilliant beams of light escaped between her fingers.
De entre los dedos escapaban brillantes rayos de luz.
Beams of light projected from headlights like shining eyes;
Los faros proyectaban rayos de luz como ojos brillantes.
Handlights thudded on the deck and rolled, casting dizzy beams of light.
Las linternas golpearon la cubierta y rodaron por ella, proyectando mareantes rayos de luz.
The hologram watches me sadly, its beams of light writhing and twitching.
El holograma me mira con tristeza mientras sus rayos de luz se retuercen y tiemblan.
Sometimes when those beams of light show in the sky they are very awful.
A veces esos mismos rayos de luz cruzando el cielo tienen un aspecto horrible.
From the angle of the beams of light streaming between the slats of wood, it was close to midday.
A juzgar por el ángulo de los rayos de luz que se colaban entre los listones de madera, era mediodía.
The machine forms an intense beam of light.
La máquina forma un intenso haz de luz.
They're used in scientific experiments to split beams of light.
Se utilizan en experimentos científicos para separar haces de luz.
- Shoot beam of light across track to time horses.
Dispara haz de luz para cronometrar a los caballos.
No, there was this beam of light.
- Había un haz de luz.
She's such a beam of light.
Ella es como un haz de luz.
Some beams of light broke the darkness.
Unos haces de luz rasgaron la oscuridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test