Übersetzung für "be cool" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
‘Relax, honey,’ Marcia said, laying a cool hand on Frost’s wrist.
—Relájate, querido —dijo Marcia posando su mano fría sobre la muñeca de Frost—.
Still, she’s your copilot for this entire mission. So play it cool, make a good first impression, and for once in your life don’t try too hard, Joph thought.
«Independientemente de eso, será tu copiloto durante toda la misión. Así que tranquilo, hay que lograr una buena primera impresión. Y, por una vez en tu vida, relájate», pensó Joph.
Pete whispered to me (I couldnt see how the man could help but hear him, but possibly neither cared): “Play it Cool and go along with it.”
Pete me susurró (lo cierto es que no entendí cómo el hombre no le había oído, aunque probablemente ninguno de los dos le dio a eso la menor importancia): —Tú relájate y síguele el juego.
I mean, if I miss a workout or eat a hot dog, I hate myself for a few days, but the fact is, if I want to be cool, if I want to get Quinn for good, I got to look the part.
Digo, si no ejercito o como una salchicha, me odio por unos días, pero el hecho es que si quiero se genial, si quiero conseguir a Quinn para siempre tengo que proyectar una imagen.
Go on the tour and be cool, baby, we'll work it out.
Sigue el recorrido y se genial, bebe, vamos a solucionarlo.
"Cool!" But the purge was far from cool — it was a curse!
–¡Genial! Pero la purga no tuvo nada de genial: ¡era una maldición!
Granted, not the usual thing, but cool, very very cool.
Tengo que admitir que no es lo más normal del mundo, pero me parece genial, en serio, genial.
“I mean, I never knew you were such a cool kid.” Cool?
Quiero decir que nunca habría sabido lo genial que eres. ¿Genial?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test