Übersetzung für "are touched" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The situation in Somalia has touched the hearts of many.
La situación en Somalia ha tocado los corazones de muchos.
All peoples have been touched by faith.
Todos los pueblos han sido tocados por la fe.
New graves have not been touched.
Las sepulturas nuevas no se han tocado.
I have merely touched on some aspects of the many goals embraced in the Millennium Declaration.
Apenas he tocado algunos de los aspectos de los objetivos múltiples que propuso la Declaración del Milenio.
Mr. Yee admitted to touching Ms. McLean, but insisted that she had instigated the behaviour.
El Sr. Yee admitió haber tocado a la Sra. McLean, pero insistió en que ella había sido la instigadora de ese comportamiento.
76. His general impression was that, while many areas had been touched on in the way of reform, much remained to be done.
76. La impresión general del orador es que si bien las reformas han tocado muchas esferas, queda todavía mucho por hacer.
38. The foregoing discussion has touched on only a few aspects of the complex issues raised by this year's theme and given a limited number of examples of partnership.
38. Todo el proceso de deliberación mencionado solamente ha tocado algunos aspectos de las complejas cuestiones planteadas por el tema de este año y no ha dado más que un número limitado de ejemplos de asociación.
Without intending to go deeper into this matter, I shall, however, refer here to one additional point, not touched upon by the Court, which in this connection cannot be overlooked.
Sin tener la intención de profundizar en este punto, me referiré aquí, empero, a un punto adicional, no tocado por la Corte, que en esta conexión no puede ser pasado por alto.
For example, women were ordered to undress during confiscation of valuables, addressed in sexual language, and sometimes touched and fondled in an intimidating manner.
Por ejemplo, éstos habían ordenado a las mujeres que se desvistieran durante la confiscación de objetos de valor, les habían hablado en términos sexuales y en algunos cosas las habían tocado y acariciado de manera intimidante.
No one had touched the Azerbaijanis living in Armenia, but an artificial exodus had been organized from Baku to give the impression that they, too, had been subjected to repression.
Aunque nadie ha tocado a los azerbaiyanos que viven en Armenia, se ha organizado un éxodo artificial desde Bakú para dar la impresión de que ellos también son objeto de represión.
Infants who are born premature or often in incubators and various types of gadgetry and machinery for weeks and perhaps months, it's now known that if these children are touched and stroked on the back for just 10 minutes a day that promotes their brain development.
Los bebes que nacen prematuros a menudo son puestos en incubadoras, con varios tipos de dispositivos y maquinarias durante semanas o quizás meses, ahora se sabe que si esos niños son tocados y acariciados en la espalda durante apenas 10 minutos al día, eso estimula su desarrollo cerebral.
The triggers, fine hairs, which only work when 2 of them are touched within 20 seconds.
Los gatillos, delgados filamentos, que solo actúan cuando dos son tocados dentro de los 20 segundos.
They have conquered death and are touched by evil, so they are forbidden, which, of course, makes them virtually irresistible to women.
Conquistaron la muerte y son tocados por el diablo, por lo que están prohibidos. Lo cual los convierte en algo irresistible para las mujeres.
are touched with all the radiance
#Son tocados por el resplandor#
Careful, it's rigged with explosive bolts, and if these are touched an alarm is triggered, and a set of secondary doors are released.
Cuidado, está equipada con pernos explosivos, y si estos son tocados... se activará una alarma, y se suelta un conjunto de puertas secundarias.
Had I really seen him…spoken to him…touched him…been touched by him?
¿Había estado con él… lo había visto… lo había tocado… y me había tocado?
He hadn’t touched it.
No la había tocado.
It hasn't been touched.
No se ha tocado nada.
I haven’t touched it.
Yo no la he tocado.
No, I never touched it.
—No lo he tocado para nada.
These reported abuses pertain to collective and individual rights, permeate virtually every aspect of daily life and touch Tibetan men, women and children alike.
Estas presuntas violaciones afectan a los derechos colectivos e individuales y tocan virtualmente todos los aspectos de la vida cotidiana de hombres, mujeres y niños tibetanos por igual.
At this very time there are conflicts that touch the universal conscience and raise serious questions as to the effectiveness of the current security system.
Ahora mismo se desarrollan conflictos que tocan la conciencia universal y plantean serios interrogantes acerca de la eficacia del sistema de seguridad vigente.
It is by virtue of that foundation that we cannot turn a blind eye to events that touch the deepest chords of peaceful coexistence.
Es en virtud de esos fundamentos que no podemos ignorar acontecimientos que tocan las fibras más sensibles de la coexistencia pacífica.
Statements often touched on several issues without any real discussion taking place.
Muchas veces las declaraciones tocan varios temas sin que tenga lugar un debate real.
Open tree canopy Trees with crowns not usually touching forming 10 or 25 to 60 per cent cover
Árboles cuyas copas por lo general no se tocan, y forman una cubierta de 10% o de 25% a 60%
They attacked residential areas with phosphorus bombs, which burn everything they touch.
Atacaron zonas residenciales con bombas de fósforo, que queman todo lo que tocan.
Everything the terrorists touched turned to hatred and bloodshed: ambulances became vehicles for terrorists and bombs; mosques and churches became fortresses for terrorist killers and places of incitement to murder and brutality.
Todo lo que tocan los terroristas se convierte en odio y en un baño de sangre : las ambulancias se convierten en vehículos para terroristas y en bombas; las mezquitas y las iglesias se convierten en fortalezas para los asesinos terroristas y en lugares de incitación al asesinato y la brutalidad.
Woodland Trees greater than or equal to 5 metres tall, with crowns not usually touching but with canopy cover greater than or equal to 40 per cent
Árboles que tienen por lo menos 5 metros de altura, cuyas copas por lo general no se tocan, pero con una cubierta de copas igual o superior a un 40%
GE.94-13504 (E) 3. In villages, where 80 per cent of the Indian population lives, their touch pollutes the water, hence they beg even for water.
3. En las aldeas, en que vive el 80% de la población de la India, se considera que si tocan el agua la contaminan por lo cual los intocables deben mendigar aun el agua.
Pa rapara pa ra..- are touched.
Pa ra pa rapara .. - Se tocan.
The bodies are touching...
Los cuerpos se tocan...
If our hands are touching, our souls must be touching.
Si nuestras manos se tocan, nuestras almas han de tocarse.
What Dave is trying to say, what we're all trying to say here... is while we are touched by your altruism...
Dave ¿Qué está tratando de decir, todos lo que estamos tratando de decir aquí ... es que mientras se tocan por su altruismo ...
Really, the special frequencies are touching you and calling some feelings out of you, which are completely hidden normally.
Como, en serio, Ias frecuencias se tocan y hacen una llamada a Ios sentimientos que normalmente tienes escondidos.
In heaven our strings are touching.
En el cielo nuestras cuerdas se tocan.
I haven't seen it with my own eyes, thank the Lord, but I have it on good report that men and women are... touching.
No lo he visto con mis propios ojos, gracias al Señor, pero sé de buena fuente que hombres y mujeres se tocan.
Their bodies touch.
Los cuerpos se tocan.
Touch, but no contact.
Se tocan, pero no hay contacto.
EVERYTHING THEY TOUCH, THEY DESTROY.
TODO LO QUE TOCAN, LO DESTRUYEN.
Their heads don’t touch.
Sus cabezas no se tocan.
They talk to him, touch him.
Le hablan, lo tocan.
The tips of our shoes touch.
Nuestros zapatos se tocan.
—No one touches my things.
—Mis cosas no se tocan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test