Übersetzung für "after repeated" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
OIOS was informed that all regional divisions had a gender focal point, but -- after repeated requests -- the Department provided the names of focal points for only three of the regional divisions: Asia and the Pacific, Africa I and Africa II.
Se comunicó a la OSSI de que todas las divisiones regionales contaban con un coordinador de las cuestiones de género, pero después de repetidas solicitudes, el Departamento proporcionó los nombres de los coordinadores en tres de las divisiones regionales únicamente: Asia y el Pacífico, África I y África II.
After repeated attacks resulting in the disruption of its proper functioning, the mine closed down in February 1990.
Después de repetidos atentados que impidieron su adecuado funcionamiento, la mina se cerró en febrero de 1990.
The Ministry also notes that Mr. Rozhok was ordered to leave Estonia only after repeated warnings during the last several years to cease his activities.
El Ministerio observa también que se dispuso que el Sr. Rozhok abandonara Estonia solamente después de repetidas advertencias formuladas durante los últimos años para que pusiera fin a sus actividades.
She consented to examine him only after repeated requests and subsequently sent him to a hospital where his left hand was put in a cast.
Al final accedió a reconocerle después de repetidas peticiones y posteriormente le envió a un hospital donde le escayolaron la mano izquierda.
It was therefore pleasing to note that, after repeated calls, the Commission had decided to set the matter aside.
Por ello, complacía observar que, después de repetidos llamamientos, la Comisión había decidido dejar de ocuparse del asunto.
The Government had obtained details concerning this case after repeated inquiries and verifications with all the law-enforcement organs concerned.
El Gobierno ha obtenido detalles relativos a este caso después de repetidas investigaciones y comprobaciones con los órganos de cumplimiento de la ley competentes.
In some cases, commitments and decisions are not implemented by all Government authorities at the central and local level, or implemented only after repeated interventions and delays.
En algunos casos, no todas las autoridades gubernamentales a nivel central y local aplican los compromisos y decisiones, o sólo lo hacen después de repetidas intervenciones y demoras.
The closure of these non-governmental organizations only took place after repeated warnings by the registration authorities regarding the need for them to comply with the law and their own statutes.
Cabe observar que la clausura de las ONG se llevó a cabo después de repetidos recordatorios por parte del órgano de inscripción sobre la necesidad de cumplir la legislación y atenerse a los documentos estatutarios.
The measures to which the representative of the Sudan had referred had been carried out only after repeated efforts to convince the Government of the Sudan to shut down the terrorist activities.
Las medidas a que hizo referencia el representante del Sudán sólo se aplicaron después de repetidos esfuerzos encaminados a convencer al Gobierno del Sudán de que pusiera fin a esas actividades terroristas.
Police reinforcements arrived late and only after repeated requests by the head of the Liaison Office to the Protocol Department of the Foreign Ministry.
Los refuerzos policiales llegaron tarde y sólo después de repetidas peticiones del Jefe de la Oficina de Enlace al Departamento de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores.
He had to give up any hope of doing so, after repeated failures.
Ha tenido que renunciar a ello después de repetidos fracasos.
Regardless, the guards had refused to come after repeated calls.
No obstante, los guardias no habían querido acudir después de repetidas llamadas.
After repeated queries to the annoyingly solicitous Guide, he began to unravel a solution. . . .
Después de repetidas preguntas a la fastidiosamente solícita Guía, empezó a pensar en una solución…
YOU ARE DIRECTED TO PROTEST IN STRONGEST TERMS AGAINST BREACH OF FAITH BY GOVERNMENT AFTER REPEATED PROMISES OF RECONCILIATION.
SE TE ORDENA PROTESTAR EN TÉRMINOS ENÉRGICOS CONTRA ABUSOS DEL GOBIERNO DESPUÉS DE REPETIDAS PROMESAS DE RECONCILIACIÓN.
After repeated failed attempts the fish learned that its nourishment was beyond reach, so it stopped trying.
Después de repetidos intentos fracasados, el pez aprendió que su alimento estaba fuera de su alcance, así que dejó de intentarlo.
The dog continued to growl and bark and came along with Haplo only reluctantly and after repeated commands.
El perro continuó con sus ladridos y gruñidos y siguió los pasos de Haplo a regañadientes, sólo después de repetidas órdenes de su amo.
After repeated attempts to regain his former glory, Abelard died, dejected, weary, some say of a broken heart.
Después de repetidos intentos de recuperar su antigua gloria, Abelardo murió, desalentado, agotado, algunos dicen que de un corazón roto.
They both have the same long-term effect: After repeated doses of these drugs, a person’s nervous system begins to degenerate.
Ambas tienen efectos idénticos a largo plazo. Después de repetidas dosis de estas drogas, comienza una degeneración del sistema nervioso del individuo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test