Übersetzung für "worked hour" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
67. The data on work hours of Israelis is based on the LFS.
67. Данные об отработанных часах в Израиле рассчитываются на основе ОРС.
For this, it is necessary to measure both the net annual or monthly income and the number of work hours.
С этой целью необходимо определять как чистый годовой или месячный доход, так и число отработанных часов.
According to the above provisions, economic entities and organizations pay salaries and wages on the basis of work hours or performance.
В соответствии с вышеуказанными положениями экономические субъекты и организации выплачивают зарплаты и оклады на основе отработанных часов или производственных показателей.
The Government stated that the difference between men's and women's working hours and work content has an impact on the different earning levels of remuneration.
Правительство заявило, что на уровень доходов и вознаграждения влияют различия между мужчинами и женщинами в количестве отработанных часов и в содержании труда.
Nor is the duration of rest hours and mealtimes of workers in maritime, river or lake shipping or air transport included in the working hours.
Не учитывается в качестве фактически отработанных часов и время отдыха и принятия пищи в случае работников морского, речного, озерного и воздушного видов транспорта.
Total hours worked is estimated by using information on working hours in each industry, and by adding overtime hours and subtracting hours of absence from work.
Общее число отработанных часов рассчитывается на основе использования информации о часах работы в каждой отрасли путем прибавления к ним сверхурочных часов и вычета часов отсутствия на работе.
239. Article 84, which provides that rest periods of short duration (meaning less than one hour) during working hours shall be counted as hours worked and therefore compensable.
239. Статья 84 предусматривает, что периоды краткосрочного отдыха (менее одного часа) во время рабочего дня считаются отработанными часами и должны оплачиваться.
The number of working hours, the formal labor relationship, the time of permanence on the job, and the contribution to Social Security are some of the most important indicators of the quality of women's inclusion into the labor market.
Число отработанных часов, формальный характер трудовых отношений, непрерывность трудового стажа и размеры взноса в систему социального обеспечения - таковые некоторые из наиболее важных показателей качества женской занятости на рынке труда.
For all industries data from the LFS, the register-based employment statistics and the central statistics on absence through illness are used to estimate working hours, part-time employment, secondary jobs, gender coefficients, etc.
7. В отношении всех отраслей для оценки числа отработанных часов, частичной занятости, вторичных занятий, гендерных коэффициентов и т.д. используются данные ОРС, регистровая статистика занятости и централизованная статистика о случаях отсутствия на работе по болезни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test