Übersetzung für "work with children" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
National Network of Organizations Working with Children (NNOC)
Национальное объединение организаций, работающих с детьми (НООРД)
Activities of the NGOs working with children with special needs
Деятельность НПО, работающих с детьми с ограниченными возможностями
The remuneration of teachers working with children with special needs has increased.
Повысилась зарплата преподавателей, работающих с детьми с особыми потребностями.
(b) That training for teachers who work with children with disabilities is insufficient;
b) подготовка учителей, работающих с детьми-инвалидами, недостаточна;
Served as a board member of three non—governmental organizations working with children.
Член правления трех неправительственных организаций, работающих с детьми.
Training materials for parents and first care givers who work with children
Подготовка учебных пособий для родителей и воспитателей, работающих с детьми
(c) Newly developed training programmes for professionals working with children;
c) вновь разработанных программах подготовки специалистов, работающих с детьми;
Staff who work with children must be given appropriate training.
Тюремный персонал, работающий с детьми, обязан пройти соответствующую подготовку.
(b) End the military recruitment of professionals working with children, such as teachers;
b) прекратить призыв в армию специалистов, работающих с детьми, таких, как преподаватели;
All persons working with children should be trained to detect ill-treatment.
Все работающие с детьми лица должны проходить подготовку по выявлению случаев жестокого обращения.
It must be...rewarding working with children.
Должно быть здорово работать с детьми.
Works with children who have a disorder
Работает с детьми, которые имеют расстройства
A great deal of experience of working with children has been accumulated in various areas.
Получен большой опыт работы с детьми в различных сферах.
78. National voluntary associations carry out extensive educational work with children.
78. Общественные объединения страны проводят большую просветительскую работу с детьми.
There are working two teachers and two Roma assistants (trained to work with children).
В нем работают два учителя и два ассистента рома (имеющие специальную подготовку для работы с детьми).
providing more resources focused on preventive work with children at risk of truanting or being excluded.
- выделять больше средств на профилактическую работу с детьми, подверженными риску прогулов или отчислений из школы.
June-July 1988: Group work with children and family visits in the town of Zejtun
Июнь - июль 1988 года - групповая работа с детьми и посещения семей в городе Зейтуне.
10.42 The Scottish Executive intends to establish an index of persons considered unsuitable to work with children and to make it an offence for those on the index, and those convicted of certain serious offences against children, to work with children.
10.42 Правительство Шотландии намерено создать реестр лиц, считающихся непригодными для работы с детьми, и признать правонарушением поведение занесенных в этот реестр лиц, которые, будучи осуждены за какие-либо серьезные преступления против детей, занимаются работой с детьми.
Ukrainian Social Work with Children and Young People Act of 21 June 2001, No. 2558-ІІІ
Закон Украины "О социальной работе с детьми и молодежью" от 21.06.01 г. № 2558-ІІІ.
He confirmed the previously cited examples of drug addiction and work with children with special needs.
Он подтверждает представленные ранее примеры в отношении наркомании и работы с детьми, имеющими особые потребности.
This process should be conducted by competent persons trained to work with children and young people.
Этот процесс должен проводиться компетентными специалистами, имеющими специальную подготовку для работы с детьми и молодыми людьми.
Then I thought, maybe I'll work with children.
Потом решил, может работа с детьми.
It's very beautiful for me, it's a big part of my life to work with children now, to bring to them something and in the end it's they who bring the most to me!
Просто чудесно для меня; работа с детьми - это большая часть моей жизни, отдать им частицу себя, и в конечном счете, они дают мне больше!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test