Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
For "All frozen foodstuffs (except butter)" read "All other frozen foodstuffs (except butter)".
Вместо "Все замороженные пищевые продукты (за исключением масла)" читать: "Все другие замороженные пищевые продукты (за исключением масла)".
Soft as butter they can be, and yet sometimes as tough as old tree-roots.
То они мягче масла, то вдруг жестче старых древесных корней.
Fudge buttered himself a crumpet and pushed the plate toward Harry.
Фадж намазал булочку маслом и протянул тарелку Гарри.
«Where's the butter?» «I laid out a hunk of it,» I says, «on a piece of a corn-pone.»
– А где же масло? – Я положил кусок на маисовую лепешку, – говорю.
I cannot offer you anything to follow but butter and honey for your bread.
Кроме мясного, могу предложить только хлеб с маслом и медом.
He was deep in thoughts of bacon and eggs and toast and butter when he felt something touch him.
Он думал о яичнице с ветчиной, хлебе с маслом, как вдруг он почувствовал чье-то прикосновение.
Is the table laden? I see yellow cream and honeycomb, and white bread, and butter;
Стол накрыт, и ужин ждет – молоко да масло, белый хлеб и желтый мед – значит, все прекрасно!
and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears;
а в комнате делалось все жарче и жарче, и масло у меня под шляпой начало таять и потекло по шее и по вискам;
But among them were several others, which had been used for bringing other stuffs, butter, apples, and all sorts of things, to the king’s palace.
Но среди них были и такие, где хранилось масло, яблоки и все то, что доставлялось по реке во дворец.
Pippin looked ruefully at the small loaf and (he thought) very inadequate pat of butter which was set out for him, beside a cup of thin milk.
Пин уныло поглядел на ломоть хлеба и совсем уж какой-то маленький кусочек масла, на чашку с жидким молоком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test