Übersetzung für "were all together" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We were all together last night, of course.
Мы были все вместе вчера вечером.
To say we were all together playing bocce yesterday.
Говорю, мы были все вместе, играли в "бочче" вчера.
Oh, boys, I wish we were all together too.
Ох, мальчики, я тоже хочу чтобы мы были все вместе.
Family claim they were all together when it happened.
Семья утверждает, что они были все вместе, когда это случилось.
When we were all together, it floated to the surface.
Когда мы были все вместе, оно поднялось изо дна.
Ye, we were-- we were all together at raven River.
Да, мы были... Мы были все вместе в Равен Ривер.
We were all together, no matter how many questions you ask.
Мы были все вместе, сколько бы вопросов вы не задали.
The first six years we were all together, you were a great father.
Первые шесть лет мы были все вместе, ты был отличным отцом.
You see I wanted to be able to remember the good times with Dad when we were all together.
Понимаете я хотела помнить только те хорошие времена когда мы были все вместе.
Is that really necessary? We were all together last night. Except for Colonel Fitzwilliam, whom I hear took it into his head to go out alone.
Мы были все вместе вчерашней ночью. отправился на вечернюю прогулку верхом.
They were all together at the poker game.
Они все вместе играли в покер.
I was waiting until we were all together.
Я ждала, пока мы все вместе соберемся.
And he wouldn't do it unless we were all together.
А он хотел, чтобы мы отправились все вместе.
Since we were all together under the same roof?
С тех пор как мы все вместе под одной крышей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test