Übersetzungsbeispiele
Anhe was also sure - that it was now or never.
И так же, он был уверен, что сейчас или никогда.
If she was going to take the plunge, it was now or never.
Если бросаться в омут, то сейчас или никогда.
She said she wanted to leave town right away, that it was now or never.
Сказала, что хочет уехать из города немедленно, сейчас или никогда.
The stage manager didn't want me to go on but I knew it was now or never.
Режиссер не захотел чтобы я выходила, но я знала Сейчас или никогда.
So when you realized it was now or never, you bushwhacked Stan, took the blue butterfly for yourself?
И вы поняли, что сейчас или никогда, замочили Стэна, забрали Голубую Бабочку себе?
The daughter was at the cabin, and when I saw the two of them in the kitchen with that big rock, I knew it was now or never.
Дочь была в кабине, и затем я увидела двух из них на кухне вместе с этим большим камнем, я знала: сейчас или никогда.
Pulling out her wand, she hurried off in the opposite direction: it was now or never. “Harry—please!”
На бегу вынимая палочку, она помчалась в противоположном направлении, и Гарри понял: сейчас или никогда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test