Übersetzung für "verbatim" auf russisch
Verbatim
Adjektiv
Verbatim
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I have just read the Secretary-General's words verbatim.
Я только что дословно процитировал слова Генерального секретаря.
The information is written down in the first person and, if possible, verbatim.
Показания записываются от первого лица и, по возможности, дословно.
Subparagraphs (a) to (c) reproduce verbatim the text of their equivalents in that Convention.
В подпунктах а)−с) дословно воспроизводится текст их эквивалентов в этой Конвенции.
Of these, nine questions received practically verbatim identical replies.
Из них на девять вопросов были получены практически дословно одинаковые ответы.
Proposals in the form of legal text are reproduced verbatim.
3. Предложения, сделанные в форме правового текста, изложены дословно.
But what you and I mean by protocol is a verbatim transcript of what is said.
Однако мы с вами понимаем под протоколом дословную стенограмму сказанного.
First, the recommendation is quoted verbatim from the text of the independent evaluation.
Вопервых, дословно по тексту независимой оценки цитируется сама рекомендация.
In the record of the proceedings, which was not verbatim, there is no mention of the judge's refusal.
В протоколе судебного заседания, который не велся дословно, не зафиксирован отказ судьи.
All the quotes in this document are verbatim from local women leaders.
Все цитаты в настоящем документе являются дословными высказываниями местных женщин-руководителей.
The secretariat is not proposing verbatim wording or stipulating any particular course of action.
Секретариат не предлагает дословные формулировки и не устанавливает какой-либо конкретный курс действий.
Yeah, I did, verbatim.
- Да, сказал, дословно.
That way it's verbatim.
...теперь все дословно...
Couldn't tell you verbatim.
Не могу вам сказать дословно.
It's the killer's message verbatim.
Это же дословное сообщение убийцы.
Maybe she'll post it verbatim.
Может быть, она разместит его дословно.
I could recite it to you verbatim.
Я могу дословно его пересказать.
I'm assuming all your quotes are verbatim?
Все его цитаты были дословными?
An engagement ring says that verbatim.
Обручальное кольцо говорит об этом дословно.
I promised to tell him everything verbatim.
Я обещала рассказать ему всё дословно.
I'll read what you wrote verbatim.
Я буду читать то, что вы написали дословно.
The received testimonies corroborated each other almost verbatim.
Полученные показания почти слово в слово подтверждают друг друга.
83. In introducing paragraph 6, the sponsor delegation noted that it repeated verbatim paragraph 8 of the previous working paper.
83. Внося на рассмотрение пункт 6, делегация-автор отметила, что этот пункт слово в слово повторяет положения пункта 8 предыдущего рабочего документа.
Deplorably, the report contained paragraphs copied verbatim from the previous report (A/68/377), while omitting information provided by the Government.
К сожалению, в этом докладе содержатся пункты, слово в слово повторяющие формулировки предыдущего доклада (A/68/377), и не приводится информация, представленная правительством.
That is solved. Turning to the second issue, paragraph 12, page 8, of CRP.2 will repeat exactly -- verbatim -- what has been agreed with respect to paragraph 12.
Переходя ко второму вопросу, я хотел бы сказать, что в пункте 12, страница 8, документ CPR.2 будет точно воспроизведен -- слово в слово -- текст, который был согласован в качестве пункта 12.
99. It is stated in the commentary that this draft article reproduces verbatim article 44 of the 1969 Vienna Convention, except for paragraphs 4 and 5 of that article, which are of no relevance to the draft articles.
99. Из комментария, посвященного этому положению, следует, что оно слово в слово воспроизводит положения статьи 44 Венской конвенции 1969 года, за исключением ее пунктов 4 и 5, которые не относятся к настоящему проекту статей.
It should be noted that the Media Code of Ethics in the Media Industry Development Decree 2010 had been copied verbatim from the Code of Ethics adopted by the previous self-regulated Media Council.
Следует отметить, что Кодекс этики средств массовой информации, содержащийся в Указе о развитии медиаиндустрии 2010 года, слово в слово повторяет Кодекс этики, принятый ранее действовавшим на принципах самоуправления Советом средств массовой информации.
- You put it that way last night, verbatim.
Ты так и сказал вчера, слово в слово.
Just go over there and repeat the following verbatim:
Иди к ней и повторяй слово в слово.
It's not just the details, Mr. Reese, verbatim.
Это не просто мелочи, мистер Риз. Его рассказ совпадает слово в слово.
That is practically verbatim the military stand on homosexual conduct.
Это, практически, слово в слово позиция армии в отношении гомосексуалистов.
But that was seven years ago, and you're quoting it verbatim.
Но это было семь лет назад, а вы всё помните слово в слово.
And what I love is, I swear to you, I'm quoting verbatim.
И что мне больше всего понравилось, я вам клянусь, я цитирую слово в слово.
Before you secure a confession, I need you to ask Anton something verbatim.
Прежде чем вы получите признание, мне нужно, чтобы вы спросили у Антона слово в слово.
That's verbatim, moment for moment... what I was thinking when I was looking at you with the weirdness.
Это слово в слово то что я думал, пока так странно на тебя смотрел.
By stimulating one section of the brain of an 85- year- old, you can bring back, verbatim, memories of a newspaper article read 60 years before.
Стимулируя определенную область мозга 85-ти летнего человека, вы сможете вызвать из памяти, слово в слово, воспоминание о прочитанной статье 60-ти летней давности.
(b) Verbatim reporting (number of meetings with verbatim records)
b) Составление стенографических отчетов (количество заседаний, обеспечиваемых стенографическими отчетами)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test